Il Giro Del Mondo -
YANOMI
,
Alfa
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Giro Del Mondo
Вокруг света
Il
mondo
è
spento
e
cerco
un
filo
di
luce
Мир
угас,
и
я
ищу
лучик
света
Ma
mi
son
perso
anche
dentro
me
stesso
Но
я
потерялся
даже
внутри
себя
Le
parole
giuste,
cerco
un
filo
di
voce
Нужные
слова,
ищу
отголосок
голоса
Per
dirti
quello
che
non
t'ho
mai
detto
Чтобы
сказать
тебе
то,
что
никогда
не
говорил
Starò
più
bene
e
meno
male
Мне
будет
лучше
и
меньше
боли
È
vero,
tutto
torna,
ma
non
ti
so
aspettare
Верно,
всё
возвращается,
но
я
не
умею
ждать
тебя
E
non
è
un
modo
di
dire,
siamo
al
tuo
modo
di
fare
И
это
не
оборот
речи,
это
твоя
манера
In
bocca
un
gusto
d'amaro,
sai
non
c'è
gusto
ad
amare
Во
рту
привкус
горечи,
знаешь,
нет
вкуса
в
любви
E
lo
ti
si
legge
in
faccia,
che
siamo
all'ultimo
capitolo
И
тебе
читается
на
лице,
что
мы
на
последней
главе
Ma
l'ultima
a
morire
è
la
speranza,
così
dicono
Но
последней
умирает
надежда,
так
говорят
Così
tanto
di
te
nel
cuore
Так
много
тебя
в
сердце
Così
poco
di
te
negli
occhi
Так
мало
тебя
в
глазах
Così
poco
di
te
negli
occhi
Так
мало
тебя
в
глазах
Lo
sai
che
in
fondo
per
me
Знаешь,
ведь
для
меня
Per
fare
il
giro
del
mondo
Чтобы
обойти
весь
мир
Mi
basta
girarti
attorno
Мне
достаточно
обойти
тебя
вокруг
Anche
se
ho
grattato
il
fondo
Даже
если
я
достиг
дна
Giuro
che
se
ritorno
Клянусь,
что
если
я
вернусь
Vengo
a
prendere
te
Я
приду
за
тобой
Se
mi
chiami
non
rispondo
Если
позвонишь,
я
не
отвечу
Che
non
sono
ancora
pronto
Ведь
я
ещё
не
готов
Ma
se
la
fine
del
mondo
Но
если
конец
света
Arrivasse
qui
un
giorno
Однажды
наступит
Lo
passerei
assieme
a
te
Я
провёл
бы
его
с
тобой
È
ormai
da
tempo
che
tiri
fuori
scuse
Уже
давно
ты
придумываешь
отговорки
Ma
tu
una
scusa
non
me
l'hai
mai
chiesto
Но
ты
у
меня
никогда
не
просил
извинений
E
poi
il
mondo
è
spento
e
mi
schiarisco
la
voce
И
вот
мир
угас,
и
я
прочищаю
голос
Però
le
idee
non
le
schiarisco
su
di
noi
Но
мысли
о
нас
я
не
проясняю
Starò
più
bene
e
meno
male
Мне
будет
лучше
и
меньше
боли
Come
stai
tu?
Più
o
meno
Как
ты?
Более-менее
Come
sto
io?
Beh,
uguale
Как
я?
Ну,
так
же
Non
è
un
modo
dire
Это
не
оборот
речи
Ma
tu
c'hai
un
modo
di
fare
Но
у
тебя
своя
манера
Giuro,
ti
vengo
a
cercare
Клянусь,
я
приду
искать
тебя
Lo
sai
che
in
fondo
per
me
Знаешь,
ведь
для
меня
Per
fare
il
giro
del
mondo
Чтобы
обойти
весь
мир
Mi
basta
girarti
attorno
Мне
достаточно
обойти
тебя
вокруг
Anche
se
ho
grattato
il
fondo
Даже
если
я
достиг
дна
Giuro
che
se
ritorno
Клянусь,
что
если
я
вернусь
Vengo
a
prendere
te
Я
приду
за
тобой
Se
mi
chiami
non
rispondo
Если
позвонишь,
я
не
отвечу
Che
non
sono
ancora
pronto
Ведь
я
ещё
не
готов
Ma
se
la
fine
del
mondo
Но
если
конец
света
Arrivasse
qui
un
giorno
Однажды
наступит
Lo
passerei
assieme
a
te
Я
провёл
бы
его
с
тобой
E
t'ho
comprato
una
rosa
e
mi
tieni
sulle
spine
Я
купил
тебе
розу,
а
ты
держишь
меня
в
напряжении
C'hai
di
meglio
da
fare?
Peggio
non
potevi
dire
У
тебя
есть
дела
поважнее?
Хуже
не
скажешь
Ti
ho
capita
alla
fine
Я
понял
тебя
в
конце
концов
Tu
sei
come
una
rosa,
bella
e
pericolosa
Ты
как
роза,
красивая
и
опасная
Sai
che
in
fondo
per
me
Знаешь,
ведь
для
меня
Per
fare
il
giro
del
mondo
Чтобы
обойти
весь
мир
Mi
basta
girarti
attorno
Мне
достаточно
обойти
тебя
вокруг
Anche
se
ho
grattato
il
fondo
Даже
если
я
достиг
дна
Giuro
che
se
ritorno
Клянусь,
что
если
я
вернусь
Vengo
a
prendere
te
Я
приду
за
тобой
Se
mi
chiami
non
rispondo
Если
позвонишь,
я
не
отвечу
Che
non
sono
ancora
pronto
Ведь
я
ещё
не
готов
Ma
se
la
fine
del
mondo
Но
если
конец
света
Arrivasse
qui
un
giorno
Однажды
наступит
Lo
passerei
assieme
a
te
Я
провёл
бы
его
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Filippi, Julien Boverod, Lorenzo Milano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.