Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saf
olanı
tarafına
götüreni
sana
göre
tatavanı
bebelere
kakalama
tabi
The
one
who
takes
the
innocent
to
his
side,
don't
try
to
fool
the
babies
with
your
so-called
limits.
Vede
duruşunu
tutumuna
ona
göre
bula
dene
yeni
biri
çıkıp
hele
And
find
your
stance,
your
attitude,
try
to
find
it
accordingly,
especially
when
someone
new
comes
along.
Kralına
dalavere
amacını
karalama
güveneni
tabi
dene
hedefini
Don't
try
to
deceive
the
king,
to
discredit
his
purpose,
try
to
trust
him,
of
course,
your
goal.
Seçemeden
takımını
tutan
hele
görevimi
kalemime
Especially
those
who
support
their
team
without
choosing,
I
spread
my
duty
to
my
pen.
Taratırım
al
içine
ara
beni
bile
bile
talebini
göm
içine
Search
inside
me,
even
though
you
know,
bury
your
request
inside.
Dar
alanı
karalama
bana
göre
piyasanın
kotaları
dolu
vede
aralanır
Don't
discredit
the
narrow
area,
the
quotas
of
the
market
are
full
and
the
doors
are
opening
according
to
me.
Kapıları
kapamadan
atıp
atıp
adımızı
karalama
tabi
buraları
sana
göre
Throwing
and
throwing
without
closing
the
doors,
discrediting
our
name,
of
course,
these
places
are
for
you.
Atış
karavana
tutamadan
geri
gelir
araları
kapamadan
birileri
beni
The
shot
comes
back
to
the
caravan
before
it
can
hold
it,
someone
should
find
me
without
closing
the
gaps.
Bulmalı
gibi
taramadan
kimileri
beni
bilir
Like
scanning,
some
people
know
me.
Taramalı
bora
ama
adımıda
karamala
kafanıza
kazımadan
Scan
the
storm
but
don't
discredit
my
name
without
carving
it
into
your
heads.
Rap
tek
resmimi
çek
bi
beklettim
hep
bu
Rap,
take
a
picture
of
me,
I've
kept
it
all
this
time
Destek
demek
vede
bekletmen
bi
respect
2pac
It
means
support
and
your
waiting
is
a
respect
2pac
Alfa
king
of
the
Rap
Alfa
king
of
the
Rap
Al
şunu
dedim
az
gelir
alttan
sesi
bakmalı
tabi
baksana
takmam
sizi
Take
this,
I
said,
it's
not
enough,
you
should
look
at
the
sound
from
below,
of
course,
look,
I
won't
put
you
on.
Katmalı
hani
kat
kat
gibi
çık
rapi
takmasam
da
bam
bam
sese
bula
beni
If
I
didn't
wear
rap
like
layers,
bam
bam
to
the
sound,
find
me.
Güzide
dostunun
bi
gözü
cebinde,
sevecen
olunur
severek
yeşili,
One
eye
of
your
dear
friend
is
in
his
pocket,
be
loving,
loving
green,
Yeşilden
kastım
da
20
lik
tabi
ki,
yine
de
bak
ama
sevelim
yeşili
By
green
I
mean
20,
of
course,
but
still,
let's
love
green
Senin
kaçarın
yok,
yolunun
sonu
bugün
bok,
You
have
no
escape,
your
way
ends
today,
shit,
çözüm
yolu
molun
boş,
yazarım
keyif
meyif
hoş
the
solution
is
your
break
is
empty,
I'll
write
pleasure
and
fruit
is
nice
Bul
beni
ağzım
düğümlenir
sesim
sonda
ya
gözüm
hayalim
Find
me,
my
mouth
is
knotted,
my
voice
is
at
the
end,
my
eyes
are
my
dream
En
derin
yani
hissettiğim
sesin
solmasın
vede
çözün
beni
The
deepest
meaning,
the
sound
I
feel,
let
it
not
fade
and
dissolve
me
Bul
beni
ağzım
düğümlenir
sesim
sonda
ya
gözüm
hayalim
Find
me,
my
mouth
is
knotted,
my
voice
is
at
the
end,
my
eyes
are
my
dream
En
derin
yani
hissettiğim
sesin
solmasın
vede
çözün
beni
The
deepest
meaning,
the
sound
I
feel,
let
it
not
fade
and
dissolve
me
Çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
Solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
Çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
Solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
Çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
Solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
Çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
Solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
Bakmasın
para
falan
koy
işin
yalan
dolan
sor
beni
ona
buna
anlatır
Don't
look
at
money
or
anything,
put
lies
and
deceit,
ask
me,
it
tells
that
and
that.
Kral
falan
katlarım
teker
teker
yükseğe
atıp
King
and
so
on,
I'll
fold
them
one
by
one
and
throw
them
up
high
Dola
çıktım
hep
üçer
beşer
ben
miyim
sona
kalan?
I
always
came
out
three
or
five,
am
I
the
last
one
left?
Sesimi
kısamam
volumün
önemi
kafana
vura
vura
I
can't
turn
down
my
voice,
the
importance
of
the
volume
hitting
your
head
Kapalı
kapılar
ardında
yapılan
işlerin
çoğu
da
safsata
Most
of
the
things
done
behind
closed
doors
are
also
nonsense
He
bi
de
bana
da
yapılan
piçliği
eminol
asla
unutmam
Hey,
and
be
sure,
I
will
never
forget
the
trick
that
was
done
to
me.
Şuanda
yanımda
olmamış
olanı
ilerde
asla
tanımıcam
Ağ
I
will
never
know
what
was
not
with
me
now.
Ağ
Çözüme
kapalılık
bu
iş
sonuca
kapalı
mı?
My
solution
is
closed,
is
this
work
closed
to
a
conclusion?
Ey
egonuz
sizi
alır
ya
en
dibe
adım
adım
ey
Oh,
your
ego
takes
you
to
the
very
bottom,
step
by
step,
hey
Sonunda
bulurum
güzel
bir
yolunu
adımı
taşıyıp
tepeye
In
the
end,
I
will
find
a
good
way,
carrying
my
name
to
the
top
Kazırım
sizinle
aramda
en
büyük
farksa
müziğim
ayı
ve
dayıya
kapalı
The
biggest
difference
between
you
and
me
is
that
my
music
is
closed
to
uncle
and
uncle
Peşkeş
çekmem,
I
won't
give
it
away,
Sorun
bizden
değilsen
yalamak
yutmak
bilmem,
her
şey
netse
güzel
If
you're
not
one
of
us,
I
don't
know
how
to
lick
and
swallow,
if
everything
is
clear,
it's
beautiful.
Anlıcan
bizde
var
duruş
her
zaman
net
ve
de
dik
You'll
understand,
we
have
a
stance,
always
clear
and
upright.
Uyarsa
biraz
da
serselik
bide
pop
değil
raple
gelin
ah
If
it
fits
a
little
sloppiness,
we
are
not
pop,
come
with
rap
ah
Bul
beni
ağzım
düğümlenir
sesim
sonda
ya
gözüm
hayalim
Find
me,
my
mouth
is
knotted,
my
voice
is
at
the
end,
my
eyes
are
my
dream
En
derin
yani
hissettiğim
sesin
solmasın
vede
çözün
beni
The
deepest
meaning,
the
sound
I
feel,
let
it
not
fade
and
dissolve
me
Bul
beni
ağzım
düğümlenir
sesim
sonda
ya
gözüm
hayalim
Find
me,
my
mouth
is
knotted,
my
voice
is
at
the
end,
my
eyes
are
my
dream
En
derin
yani
hissettiğim
sesin
solmasın
vede
çözün
beni
The
deepest
meaning,
the
sound
I
feel,
let
it
not
fade
and
dissolve
me
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
çöz
hadi
solve
solve
solve
solve
solve
solve
solve
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora şentürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.