Alfa - Çöz - перевод текста песни на русский

Çöz - Alfaперевод на русский




Çöz
Разгадай
Saf olanı tarafına götüreni sana göre tatavanı bebelere kakalama tabi
Наивную на свою сторону переманиваешь, по твоим понятиям, потолок свой младенцам впариваешь, конечно.
Vede duruşunu tutumuna ona göre bula dene yeni biri çıkıp hele
И стойку свою, манеры свои, по ним оцениваешь, попробуй найти, вдруг кто-то новый появится.
Kralına dalavere amacını karalama güveneni tabi dene hedefini
Королю интриги плетешь, цель свою чернишь, доверяющему, конечно, попробуй цель свою достичь.
Seçemeden takımını tutan hele görevimi kalemime
Не выбрав команду, болеешь, а я свой долг исполняю пером.
Taratırım al içine ara beni bile bile talebini göm içine
Прогоняю, принимай внутрь, ищи меня, зная все, просьбу свою похорони внутри.
Dar alanı karalama bana göre piyasanın kotaları dolu vede aralanır
Узкое пространство чернишь, по моим понятиям, квоты рынка заполнены и открываются.
Kapıları kapamadan atıp atıp adımızı karalama tabi buraları sana göre
Двери не закрывая, имя наше чернишь, конечно, эти места по твоим меркам.
Atış karavana tutamadan geri gelir araları kapamadan birileri beni
Выстрел в караван не попав, возвращается, расстояния не сократив, кто-то меня
Bulmalı gibi taramadan kimileri beni bilir
Должен найти, словно не просматривая, некоторые меня знают.
Taramalı bora ama adımıda karamala kafanıza kazımadan
Прочесывая бурю, но и имя мое черни, в ваши головы не вбивая.
Rap tek resmimi çek bi beklettim hep bu
Рэп, единственный мой портрет сделай, подождал я всегда эту
Destek demek vede bekletmen bi respect 2pac
Поддержку, значит, и ожидание твое - уважение, 2Pac.
Alfa king of the Rap
Альфа, король рэпа.
Al şunu dedim az gelir alttan sesi bakmalı tabi baksana takmam sizi
"Возьми это", - сказал я, мало покажется, снизу звук проверь, конечно, посмотри, не замечаю я вас.
Katmalı hani kat kat gibi çık rapi takmasam da bam bam sese bula beni
Добавь-ка, слой за слоем, как будто рэп выпускаю, даже если не замечаю, бам-бам по звуку, найди меня.
Güzide dostunun bi gözü cebinde, sevecen olunur severek yeşili,
У любезного друга один глаз в кармане, ласковым будешь, любя зелень,
Yeşilden kastım da 20 lik tabi ki, yine de bak ama sevelim yeşili
Под зеленью подразумеваю двадцатку, конечно, все равно смотри, но любим мы зелень.
Senin kaçarın yok, yolunun sonu bugün bok,
Тебе не скрыться, конец твоего пути сегодня дерьмо,
çözüm yolu molun boş, yazarım keyif meyif hoş
Решение перерыв пустой, напишу, кайф, майф, хорошо.
Bul beni ağzım düğümlenir sesim sonda ya gözüm hayalim
Найди меня, язык мой немеет, голос в конце, а взгляд мой, мечта моя
En derin yani hissettiğim sesin solmasın vede çözün beni
Самая глубокая, то есть, что я чувствую, пусть голос твой не угаснет, и разгадай меня.
Bul beni ağzım düğümlenir sesim sonda ya gözüm hayalim
Найди меня, язык мой немеет, голос в конце, а взгляд мой, мечта моя
En derin yani hissettiğim sesin solmasın vede çözün beni
Самая глубокая, то есть, что я чувствую, пусть голос твой не угаснет, и разгадай меня.
Çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
Разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай.
Çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
Разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай.
Çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
Разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай.
Çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
Разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай.
Bakmasın para falan koy işin yalan dolan sor beni ona buna anlatır
Не смотри на деньги и прочее, в деле ложь и обман, спроси меня, тому-сему расскажу.
Kral falan katlarım teker teker yükseğe atıp
Король и все такое, преумножу все по очереди, высоко подбросив.
Dola çıktım hep üçer beşer ben miyim sona kalan?
Обманом выбрался, всегда по трое, по пятеро, неужели я остался последним?
Sesimi kısamam volumün önemi kafana vura vura
Голос свой не убавлю, важна громкость, в твою голову вбивая.
Kapalı kapılar ardında yapılan işlerin çoğu da safsata
За закрытыми дверями большинство дел - чушь собачья.
He bi de bana da yapılan piçliği eminol asla unutmam
Ах, да, и подлость, сделанную мне, поверь, никогда не забуду.
Şuanda yanımda olmamış olanı ilerde asla tanımıcam
Тех, кто сейчас не рядом со мной, в будущем знать не буду. Ага.
Çözüme kapalılık bu sonuca kapalı mı?
Закрытость для решения, это дело закрыто, что ли?
Ey egonuz sizi alır ya en dibe adım adım ey
Эй, ваше эго вас затянет на самое дно, шаг за шагом, эй.
Sonunda bulurum güzel bir yolunu adımı taşıyıp tepeye
В конце концов, найду хороший путь, имя свое донеся до вершины.
Kazırım sizinle aramda en büyük farksa müziğim ayı ve dayıya kapalı
Пророю, самая большая разница между нами - моя музыка закрыта для дяди и тети.
Peşkeş çekmem,
Не уступлю.
Sorun bizden değilsen yalamak yutmak bilmem, her şey netse güzel
Если ты не из наших, лизать, глотать не умею, если все ясно, то хорошо.
Anlıcan bizde var duruş her zaman net ve de dik
Поймешь, у нас есть стержень, всегда четкий и прямой.
Uyarsa biraz da serselik bide pop değil raple gelin ah
Если подходит немного безбашенности, и не поп, а с рэпом приходите, ах.
Bul beni ağzım düğümlenir sesim sonda ya gözüm hayalim
Найди меня, язык мой немеет, голос в конце, а взгляд мой, мечта моя
En derin yani hissettiğim sesin solmasın vede çözün beni
Самая глубокая, то есть, что я чувствую, пусть голос твой не угаснет, и разгадай меня.
Bul beni ağzım düğümlenir sesim sonda ya gözüm hayalim
Найди меня, язык мой немеет, голос в конце, а взгляд мой, мечта моя
En derin yani hissettiğim sesin solmasın vede çözün beni
Самая глубокая, то есть, что я чувствую, пусть голос твой не угаснет, и разгадай меня.
çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай
çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай
çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай
çöz çöz çöz çöz çöz çöz çöz hadi
разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, разгадай, давай





Авторы: Bora şentürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.