Alfakyun - ルファルファ★ナイトインワンダーランド - перевод текста песни на немецкий




ルファルファ★ナイトインワンダーランド
Rufarufa★Nacht im Wunderland
ゴリラのような容貌とゴリラのような怪力、そしてゴリラ離れした異能力の数々。
Ein gorillahaftes Aussehen, gorillahaftе übermenschliche Kraft und zahlreiche über-gorillamäßige außergewöhnliche Fähigkeiten.
もはやゴリラと呼ぶべきかどうかも定かではない、KING OF GORILLA、
Es ist nicht einmal mehr sicher, ob man sie noch Gorilla nennen sollte, der KING OF GORILLA,
ゴリラを超えたゴリラ、その名はあるふぁきゅん。
der Gorilla, der Gorillas übertrifft, ihr Name ist Alfakyun.
けれどもその心は他のどのゴリラよりも優しく、繊細であった。
Doch ihr Herz war gütiger und sensibler als das jedes anderen Gorillas.
殺戮的な能力しか持ち合わせない彼女は日々苦悩する。
Sie, die nur zerstörerische Fähigkeiten besitzt, leidet täglich.
友達が欲しい。みんなと笑いあいたい。
Sie wünscht sich Freunde. Sie möchte mit allen zusammen lachen.
しかし彼女はまだ気づいていない。
Aber sie hat noch nicht bemerkt.
唯一自分のその歌声だけは、他人を魅了できることに。
Dass einzig und allein ihre Singstimme die Fähigkeit besitzt, andere zu bezaubern.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド
Rufarufa★Nacht im Wunderland
人智を超えるほどの 私の筋力
Meine Muskelkraft, die menschliches Verständnis übersteigt.
ネイルを飛ばすぞコラ 時遠800km
Ich schieße meine Fingernägel ab, hey! Reichweite 800 km.
全ての望みが叶う この力
Diese Kraft, mit der alle Wünsche wahr werden.
他の誰にも邪魔できない ability
Eine Fähigkeit (Ability), die niemand sonst stören kann.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド 全てを焼き尽くす
Rufarufa★Nacht im Wunderland, die alles niederbrennt.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド マグマのような血液
Rufarufa★Nacht im Wunderland, Blut wie Magma.
神がくれたような 奇跡の能力は 誰も誰も 知っちゃいけないのよ
Diese wundersame Fähigkeit, wie von Gott gegeben, niemand, niemand darf davon wissen, nein!
人並みに生きてみたい でも叶わない
Ich möchte wie ein normaler Mensch leben, aber es geht nicht.
ため息の風圧で 木々が吹っ飛んでく
Durch den Winddruck meines Seufzers werden Bäume weggeweht.
全て投げ出した時 出会ったんだ
Als ich alles aufgeben wollte, begegnete ich ihm:
他の誰も傷つけない 「歌」に
dem "Gesang", der niemand anderen verletzt.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド 求めていた答え
Rufarufa★Nacht im Wunderland, die Antwort, die ich gesucht habe.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド やっと辿りついたんだ
Rufarufa★Nacht im Wunderland, endlich habe ich sie erreicht.
歌を知らなかった 頃の私なんて 憂さ晴らしに 山を潰してたから
Denn ich, bevor ich den Gesang kannte, habe zur Frustbewältigung Berge zertrümmert.
(クプラ)
(Kupra)
あるふぁきゅんが足を振り下ろす
Alfakyun stampft mit dem Fuß auf.
大事が割れる
Die Erde bricht entzwei.
腕を振り上げる
Sie hebt den Arm.
天空が2つに裂ける
Der Himmel reißt entzwei.
マイクを握る
Sie greift das Mikrofon.
マイクが爆散する
Das Mikrofon explodiert.
そこはもう彼女だけのステージ
Dies ist nun allein ihre Bühne.
真っ直ぐに前を見据えたその目には
In ihren Augen, die direkt nach vorne blicken,
もはや一切の迷いはなかった
gab es keinerlei Zögern mehr.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド 熱い想いだけで
Rufarufa★Nacht im Wunderland, nur mit heißen Gefühlen.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド 他に何もいらない
Rufarufa★Nacht im Wunderland, ich brauche nichts anderes.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド 何処まででも行こう
Rufarufa★Nacht im Wunderland, ich werde gehen, wohin auch immer.
ルファルファ★ナイトインワンダーランド 怖がらずに前を見て
Rufarufa★Nacht im Wunderland, ohne Angst nach vorne blickend.
夜に溶けてゆく 私の歌声は 誰だろうと 邪魔なんてさせない
Meine Singstimme, die in der Nacht zerfließt, werde ich von niemandem stören lassen.





Авторы: Samfree, クプラ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.