Текст и перевод песни Alfareros - El Pueblo Que Te Ama (En Vivo)
El Pueblo Que Te Ama (En Vivo)
Народ, который Тебя любит (вживую)
Ha
llegado
el
tiempo
el
mejor
momento.
Пришло
время,
лучший
момент.
Ha
llegado
el
dia,
de
una
nueva
cancion.
Настал
день,
для
новой
песни.
Hoy
nacen
las
flores,
llega
la
calma,
Сегодня
распускаются
цветы,
наступает
тишина,
Nacen
melodias
en
el
corazon.
В
сердце
рождаются
мелодии.
Ha
llegado
la
hora
de
una
cancion.
Настал
час
для
песни.
Ha
llegado
el
momento
de
pedir
perdon.
Настал
момент
просить
прощения.
Ha
llegado
la
hora
de
decir
te
quiero.
Настал
час
сказать,
что
я
тебя
люблю.
Ha
llegado
el
momento
de
juntarnos
de
nuevo.
Пришло
время
снова
быть
вместе.
Ha
llegado
el
momento
de
cantar
tu
y
yo.
Настал
момент,
чтобы
петь,
ты
и
я.
Ha
llegado
el
momento
de
decirle
al
señor.
Настало
время
сказать
Господу,
Que
somos
su
pueblo.
Что
мы
Его
народ.
Que
somos
el
pueblo,
que
te
ama.
Что
мы
люди,
которые
Тебя
любят.
Llega
el
momento,
de
ver
la
esperanza.
Наступает
момент,
чтобы
увидеть
надежду.
Y
llega
ese
dia
de
hablarte
en
confianza.
И
приходит
тот
день,
чтобы
поговорить
откровенно.
Y
esta
es
la
hora
de
hacerlo
mejor.
И
это
пора
сделать
лучше.
Estas
en
el
tiempo
de
poner
corazon.
Сейчас
время
вложить
сердце.
Somos
la
gente,hecha
para
amarte.
Мы
люди,
созданные
для
того,
чтобы
любить
Тебя.
Somos
la
gente,que
no
sabe
olvidarte.
Мы
люди,
которые
не
умеют
Тебя
забыть.
Somos
la
gente,de
buen
corazon.
Мы
люди,
с
добрым
сердцем.
Somos
su
pueblo,somos
tu
pueblo
señor.
Мы
Его
народ,
мы
Твой
народ,
Господь.
Somos
el
pueblo
que
te
ama
y
te
espera
Мы
народ,
который
любит
Тебя
и
ждёт
Тебя,
Que
te
quiere
desde
el
corazon.
Который
любит
Тебя
от
всего
сердца.
Fuimos
salvados
a
muy
alto
precio.
Мы
были
спасены
по
очень
высокой
цене.
Este
es
tu
pueblo
mira
a
tu
pueblo
señor.
Это
Твой
народ,
посмотри
на
свой
народ,
Господь.
Ha
llegado
el
momento
de
un
abrazo
de
hermano.
Настал
момент
братского
объятия.
Ha
llegado
la
hora
de
tomarnos
las
manos.
Настал
час
взяться
за
руки.
Ha
llegado
ese
tiempo
de
una
nueva
cancion.
Наступило
время
для
новой
песни.
Ha
llegado
la
hora
de
entregarte
mi
amor.
Настало
время
отдать
Тебе
мою
любовь.
Ha
llegado
la
hora
para
la
libertad.
Настало
время
для
свободы.
Ha
llegado
la
hora
de
decir
la
verdad.
Настало
время
говорить
правду.
Ha
llegado
el
momento
de
cantar
lo
que
siento.
Настало
время
петь
о
том,
что
я
чувствую.
Ha
llegado
ese
dia
de
mostrar
sentimientos.
Настал
тот
день,
чтобы
показать
чувства.
Ha
llegado
el
momento
de
abrir
el
corazon.
Настало
время
открыть
сердце.
Ha
llegado
el
momento
de
decirle
al
señor...
Настало
время
сказать
Господу...
Somos
el
pueblo
que
te
ama
y
te
espera
Мы
народ,
который
любит
Тебя
и
ждёт
Тебя,
Que
te
quiere
desde
el
corazon.
Который
любит
Тебя
от
всего
сердца.
Fuimos
salvados
a
muy
alto
precio.
Мы
были
спасены
по
очень
высокой
цене.
Este
es
tu
pueblo
mira
a
tu
pueblo
señor.
Это
Твой
народ,
посмотри
на
свой
народ,
Господь.
Señor
este
es
tu
pueblo
Господь,
это
Твой
народ,
Mira
que
estamos
aquí
Смотри,
что
мы
здесь,
Te
amamos,ten
misericordia
de
nosotros
Мы
любим
Тебя,
помилуй
нас,
Sanas
nuestras
tierras
Исцели
наши
земли,
Sana
nuestros
corazones
señor
Исцели
наши
сердца,
Господь.
Somos
su
pueblo
Мы
Его
люди,
Somos
el
pueblo
que
te
ama...
Мы
народ,
который
Тебя
любит...
Ha
llegado
el
dia
de
tenderte
mi
mano.
Настал
день
протянуть
мою
руку.
Ha
llegado
el
momento
de
decir
que
te
amo.
Настало
время
сказать,
что
я
тебя
люблю.
Ha
llegado
la
hora
de
cambiar
corazones.
Настало
время
изменить
сердца.
Ha
llegado
la
hora
de
borrar
los
rencores.
Настало
время
стереть
обиды.
Ha
llegado
el
momento
de
decir
que
te
extraño.
Настал
момент
сказать,
что
я
скучаю
по
тебе.
Ha
llegado
la
hora
de
tomarnos
las
manos.
Пришло
время
взяться
за
руки.
Somos
el
pueblo.
Мы
Его
люди,
Somos
el
pueblo
que
le
ama.
Мы
народ,
который
Его
любит.
Somos
el
pueblo
que
te
ama
y
te
espera
Мы
народ,
который
любит
Тебя
и
ждёт
Тебя,
Que
te
quiere
desde
el
corazon.
Который
любит
Тебя
от
всего
сердца.
Fuimos
salvados
a
muy
alto
precio.
Мы
были
спасены
по
очень
высокой
цене.
Este
es
tu
pueblo
mira
a
tu
pueblo
señor.
Это
Твой
народ,
посмотри
на
свой
народ,
Господь.
Y
llueve
tu
gracia,se
caen
las
cadenas
И
Твоя
благодать
льется,
цепи
падают,
Mi
canto
vuela
como
una
oracion,
Моя
песня
летит
как
молитва,
Levanto
mis
manos
y
entras
en
mi
pecho.
Я
поднимаю
свои
руки,
и
Ты
входишь
в
мою
грудь.
Este
es
tu
pueblo,mira
tu
pueblo
señor.
Это
Твой
народ,
посмотри
на
свой
народ,
Господь.
El
pueblo
que,el
pueblo
que,le
ama.
Народ,
который,
народ,
который,
Тебя
любит.
(El
pueblo
que
le
ama.)
(Народ,
который
Тебя
любит.)
El
pueblo
que,el
pueblo
que,le
ama.
Народ,
который,
народ,
который,
Тебя
любит.
(Este
es
tu
pueblo.)
(Это
Твой
народ.)
El
pueblo
que,el
pueblo
que,le
ama.
Народ,
который,
народ,
который,
Тебя
любит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.