Alfareros - Los Lobos - перевод текста песни на немецкий

Los Lobos - Alfarerosперевод на немецкий




Los Lobos
Die Wölfe
Como oveja, entre los lobos
Wie ein Schaf unter den Wölfen
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Como ovejita entre los lobos
Wie ein Schäfchen unter den Wölfen
Jesús envió
Jesus sandte aus
A los setenta y dos
Die Zweiundsiebzig
Que fueran por el mundo
Dass sie durch die Welt ziehen sollten
De dos en dos
Zwei zu zweit
Y que no llevaran
Und dass sie nicht mitnehmen sollten
Ni oro ni plata
Weder Gold noch Silber
Que solo bastaba
Dass allein genügte
Con Su Palabra
Sein Wort
Así mismo yo
Genauso ich
Voy por el mundo entero
Gehe ich durch die ganze Welt
Voy con mis hermanos
Gehe ich mit meinen Brüdern
De Alfareros (bis)
Von Alfareros (bis)
Como oveja, entre los lobos
Wie ein Schaf unter den Wölfen
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Como ovejita entre los lobos
Wie ein Schäfchen unter den Wölfen
Y todavía hay gente
Und es gibt immer noch Leute
Que no ha podido amarle
Die ihn nicht lieben konnten
Y todavía hay gente
Und es gibt immer noch Leute
Que no puede escucharle
Die ihn nicht hören können
En medio de la selva
Mitten im Dschungel
En medio de los lobos
Mitten unter den Wölfen
Yo llevo Tu Palabra
Trage ich Dein Wort
Cantándote este coro
Dir diesen Refrain singend
Corazones enfermos
Kranke Herzen
Van a sanarse
Werden geheilt werden
Corazones heridos
Verwundete Herzen
Van a curarse (bis)
Werden genesen (bis)
Como oveja, entre los lobos
Wie ein Schaf unter den Wölfen
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Como ovejita entre los lobos
Wie ein Schäfchen unter den Wölfen
Ohh ohh
Ohh ohh
De barrio en barrio
Von Viertel zu Viertel
De pueblo en pueblo
Von Dorf zu Dorf
Yo voy llevando
So trage ich
Señor Tu Evangelio
Herr, Dein Evangelium
Desde Guatemala me voy pa Ecuador
Von Guatemala gehe ich nach Ecuador
Y desde Perú voy para Japón.
Und von Peru gehe ich nach Japan.
Iré para Chile, también Argentina,
Ich werde nach Chile gehen, auch Argentinien,
Cuba, Uruguay, Haití y Bolivia
Kuba, Uruguay, Haiti und Bolivien
Panamá, Curazao y México lindo,
Panama, Curaçao und schönes Mexiko,
Yo quiero volver a Estados Unidos.
Ich möchte in die Vereinigten Staaten zurückkehren.
Honduras, Costa Rica, El Salvador,
Honduras, Costa Rica, El Salvador,
Paraguay, a Puerto Rico vuelvo yo.
Paraguay, nach Puerto Rico kehre ich zurück.
Nicaragua y Brasil, Colombia y los países
Nicaragua und Brasilien, Kolumbien und die Länder
Donde no he podido ir pero van a oírme
Wohin ich nicht gehen konnte, aber sie werden mich hören
Y si Dios quiere y allá me esperan
Und wenn Gott will und sie dort auf mich warten
Yo quiero volver para Venezuela
Möchte ich nach Venezuela zurückkehren
Y desde el avión yo pego un brinco
Und aus dem Flugzeug mache ich einen Sprung
Pues siempre volveré a mi Santo Domingo (bis)
Denn ich werde immer zu meinem Santo Domingo zurückkehren (bis)
Como oveja, entre los lobos
Wie ein Schaf unter den Wölfen
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Yo voy cantándote, este coro
So singe ich dir diesen Refrain
Como ovejita entre los lobos
Wie ein Schäfchen unter den Wölfen
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh





Авторы: Junior Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.