Alfian - Apa Yang Kucari - перевод текста песни на немецкий

Apa Yang Kucari - Alfianперевод на немецкий




Apa Yang Kucari
Was ich suche
Dingin air yang beku
Kalt ist das gefrorene Wasser,
Tidak sedingin hatiku ini
Nicht so kalt wie mein Herz,
Sepi malam di gurun
Einsam ist die Nacht in der Wüste,
Tidak sesunyi yang kualami
Nicht so einsam, wie ich es erlebe.
Dalam lautan biru
In den blauen Tiefen des Meeres,
Bukan sedalam cinta padamu
Nicht so tief wie meine Liebe zu dir,
Tingginya Mahameru
Die Höhe des Mahameru,
Bukan setinggi cita-citaku
Nicht so hoch wie meine Träume.
Kupendam cintaku padamu
Ich verberge meine Liebe zu dir,
Aku tertunduk malu
Ich bin beschämt und senke den Blick,
Apabila kutatap wajahmu
Wenn ich dein Gesicht anschaue.
Kini semua telah hilang (melayang, melayang)
Nun ist alles verschwunden (schwebend, schwebend),
Bagai burung lepas dan terbang (melayang, melayang)
Wie ein Vogel, der entflieht und fliegt (schwebend, schwebend),
Pada siapa 'ku merindu (tak tahu, tak tahu)
Nach wem sehne ich mich (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht),
Dengan siapa 'ku bercanda (tak tahu, tak tahu)
Mit wem soll ich scherzen (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht).
Cari-cari apa kucari
Suche, suche, was suche ich,
Akhirnya menangis sedih
Am Ende weine ich traurig.
Dalam lautan biru
In den blauen Tiefen des Meeres,
Bukan sedalam cinta padamu
Nicht so tief wie meine Liebe zu dir,
Tingginya Mahameru
Die Höhe des Mahameru,
Bukan setinggi cita-citaku
Nicht so hoch wie meine Träume.
Kupendam cintaku padamu
Ich verberge meine Liebe zu dir,
Aku tertunduk malu
Ich bin beschämt und senke den Blick,
Apabila kutatap wajahmu
Wenn ich dein Gesicht anschaue.
Kini semua telah hilang (melayang, melayang)
Nun ist alles verschwunden (schwebend, schwebend),
Bagai burung lepas dan terbang (melayang, melayang)
Wie ein Vogel, der entflieht und fliegt (schwebend, schwebend),
Pada siapa 'ku merindu (tak tahu, tak tahu)
Nach wem sehne ich mich (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht),
Dengan siapa 'ku bercanda (tak tahu, tak tahu)
Mit wem soll ich scherzen (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht).
Cari-cari apa kucari
Suche, suche, was suche ich,
Akhirnya menangis sedih
Am Ende weine ich traurig.
Kini semua telah hilang (melayang, melayang)
Nun ist alles verschwunden (schwebend, schwebend),
Bagai burung lepas dan terbang (melayang, melayang)
Wie ein Vogel, der entflieht und fliegt (schwebend, schwebend),
Pada siapa 'ku merindu (tak tahu, tak tahu)
Nach wem sehne ich mich (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht),
Dengan siapa 'ku bercanda (tak tahu, tak tahu)
Mit wem soll ich scherzen (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht).
Kini semua telah hilang (melayang, melayang)
Nun ist alles verschwunden (schwebend, schwebend),
Bagai burung lepas dan terbang (melayang, melayang)
Wie ein Vogel, der entflieht und fliegt (schwebend, schwebend),
Pada siapa 'ku merindu (tak tahu, tak tahu)
Nach wem sehne ich mich (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht),
Dengan siapa 'ku bercanda (tak tahu, tak tahu)
Mit wem soll ich scherzen (ich weiß es nicht, ich weiß es nicht).





Авторы: Aloysius Riyanto Daljono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.