Alfie Arcuri - Cruel - перевод текста песни на немецкий

Cruel - Alfie Arcuriперевод на немецкий




Cruel
Grausam
Loving you has got to be the hardest
Dich zu lieben ist wohl das Schwerste,
But I'd still lose myself in you
Aber ich würde mich trotzdem in dir verlieren.
How can that much beauty be so heartless
Wie kann so viel Schönheit so herzlos sein?
But I don't want no substitute
Aber ich will keinen Ersatz.
When you pulled up the black dress
Wenn du das schwarze Kleid hochziehst,
Always driving me to madness
Treibst du mich immer in den Wahnsinn.
I know what I'm here for
Ich weiß, wofür ich hier bin.
Thinking bout what's underneath
Denke darüber nach, was darunter ist,
About what I got, I need it
Über das, was ich habe, ich brauche es,
I can't take anymore
Ich kann nicht mehr.
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
It's killing me the way that you move
Es bringt mich um, wie du dich bewegst.
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
You're dangerous, you know that it's true
Du bist gefährlich, du weißt, dass es wahr ist.
Why you gotta leave me suffering
Warum musst du mich leiden lassen,
Just to keep me coming back again
Nur damit ich immer wieder zurückkomme?
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
So cruel
So grausam.
You know how to keep me up and restless
Du weißt, wie du mich wach und ruhelos hältst.
Baby, you're so devious
Baby, du bist so hinterhältig.
Sometimes it's above the [?], obsession
Manchmal ist es mehr als [?], Besessenheit,
Cause I can never get enough
Weil ich nie genug bekommen kann.
When you pulled up the black dress
Wenn du das schwarze Kleid hochziehst,
Always driving me to madness
Treibst du mich immer in den Wahnsinn.
I know what I'm here for
Ich weiß, wofür ich hier bin.
Thinking bout what's underneath
Denke darüber nach, was darunter ist,
About what I'm got, I need it
Über das, was ich habe, ich brauche es,
I can't take anymore
Ich kann nicht mehr.
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
It's killing me the way that you move
Es bringt mich um, wie du dich bewegst.
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
You're dangerous, you know that it's true
Du bist gefährlich, du weißt, dass es wahr ist.
Why you gotta leave me suffering
Warum musst du mich leiden lassen,
Just to keep me coming back again
Nur damit ich immer wieder zurückkomme?
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
So cruel
So grausam.
I know, you know
Ich weiß, du weißt,
I'm in, into you so deep (hmm)
Ich bin so tief in dich verliebt (hmm).
I come, you go
Ich komme, du gehst,
And so I can't ever leave (oh)
Und so kann ich niemals gehen (oh).
I know, you know
Ich weiß, du weißt,
I'm in, into you so deep (hmm)
Ich bin so tief in dich verliebt (hmm).
I come, you go
Ich komme, du gehst,
And so I can't ever leave
Und so kann ich niemals gehen.
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
It's killing me the way that you move (killing me the way that you move)
Es bringt mich um, wie du dich bewegst (bringt mich um, wie du dich bewegst).
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
You're dangerous, you know that it's true (dangerous you know that it's true)
Du bist gefährlich, du weißt, dass es wahr ist (gefährlich, du weißt, dass es wahr ist).
Why you gotta leave me suffering
Warum musst du mich leiden lassen,
Just to keep me coming back again
Nur damit ich immer wieder zurückkomme?
Don't be so cruel
Sei nicht so grausam.
So cruel
So grausam.





Авторы: Jonathan Rotem, James Sanderson, Alexander Izquierdo, James Abrahart, Lindy Robbins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.