Текст и перевод песни Alfie Boe feat. Robert Ziegler, Royal Philharmonic Orchestra, Billy Idol & London Oriana Choir - Bell Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
beach
is
a
place
where
a
man
can
feel
Пляж
– это
место,
где
человек
может
почувствовать
He's
the
only
soul
in
the
world
that's
real
Он
единственная
душа
в
мире,
которая
реальна
But
I
see
a
face
coming
through
the
haze
Но
я
вижу
лицо,
проходящее
сквозь
дымку
I
remember
him
from
those
crazy
days
Я
помню
его
по
тем
сумасшедшим
дням
Crazy
days,
crazy
days
(Безумные
дни,
сумасшедшие
дни)
Ain't
you
the
guy
who
used
to
set
the
paces
Разве
ты
не
тот
парень,
который
задавал
темп?
Riding
up
in
front
of
a
thousand
Faces?
Выезжать
перед
тысячей
Лиц?
I
don't
suppose
you
would
remember
me
Я
не
думаю,
что
ты
запомнишь
меня
But
I
used
to
follow
you
back
in
'63
Но
я
следил
за
тобой
еще
в
63-м.
I've
got
a
good
job,
and
I'm
newly
born
У
меня
хорошая
работа,
и
я
недавно
родился
You
should
see
me
dressed
up
in
my
uniform
Вы
бы
видели
меня
одетым
в
форму
I
work
in
hotel,
all
gilt,
and
flash
Я
работаю
в
отеле,
все
позолочено
и
сверкает.
Remember
the
gaff,
where
the
doors
we
smashed?
Помните
багор,
где
мы
выбивали
двери?
(Bell
boy!)
I
gotta
get
running
now
(Посыльный!)
Мне
пора
бежать.
(Bell
boy!)
Keep
my
lip
buttoned
down
(Посыльный!)
Держи
мою
губу
застегнутой.
(Bell
boy!)
Carry
this
baggage
out
(Посыльный!)
Вынеси
этот
багаж.
(Bell
boy!)
Always
running
(Посыльный!)
Всегда
бежит
At
someone's
bleeding
heel
У
чьей-то
кровоточащей
пятки
You
know
how
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
Always
running
at
someone's
heel
Всегда
бежишь
за
кем-то
по
пятам
Some
nights,
I
still
sleep
on
the
beach
Иногда
ночами
я
все
еще
сплю
на
пляже
Remember
when
stars
were
in
reach
Помните,
когда
звезды
были
в
досягаемости
I
wander
in
early
to
work
Я
прихожу
рано
на
работу
Spend
my
day
licking
boots
for
my
perks
Провожу
день,
облизывая
ботинки
ради
своих
привилегий
A
beach
is
a
place
where
a
man
can
feel
Пляж
– это
место,
где
человек
может
почувствовать
He's
the
only
soul
in
the
world
that's
real
Он
единственная
душа
в
мире,
которая
реальна
But
I
see
a
face
coming
through
the
haze
Но
я
вижу
лицо,
проходящее
сквозь
дымку
I
remember
him
from
those
crazy
days
Я
помню
его
по
тем
сумасшедшим
дням
(Crazy
days,
crazy
days)
(Безумные
дни,
сумасшедшие
дни)
(Crazy
days,
crazy
days)
(Безумные
дни,
сумасшедшие
дни)
Ain't
you
the
guy
who
used
to
set
the
paces
Разве
ты
не
тот
парень,
который
задавал
темп?
Riding
up
in
front
of
a
hundred
Faces?
Выступить
перед
сотней
лиц?
I
don't
suppose
you
would
remember
me
Я
не
думаю,
что
ты
запомнишь
меня
But
I
used
to
follow
you
back
in
'63
Но
я
следил
за
тобой
еще
в
63-м.
People
often
change,
but
when
I
look
in
your
eyes
Люди
часто
меняются,
но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
You
could
learn
a
lot
from
a
life
like
mine
Вы
могли
бы
многому
научиться
из
такой
жизни,
как
моя
The
secret
to
me,
it
ain't
flown
like
a
flag
Секрет
для
меня
в
том,
что
он
не
развевается
как
флаг.
I
carry
it
behind
this
bleeding
little
badge,
what
says
Я
ношу
это
за
этим
кровоточащим
маленьким
значком,
что
говорит
(Bell
boy!)
I've
got
a
get
running
now
(Посыльный!)
Мне
пора
бежать.
(Bell
boy!)
Keep
the
lip
buttoned
down
(Посыльный!)
Держи
губу
застегнутой.
(Bell
boy!)
Carry
the
bloody
baggage
out
(Посыльный!)
Вынеси
чертов
багаж.
(Bell
Boy!)
Always
running
at
someone's
heel
(Bell
Boy!)
Всегда
бегает
за
кем-то
по
пятам.
You
know
how
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
Always
running
at
someone's
heel
Всегда
бежишь
за
кем-то
по
пятам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Townshend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.