Текст и перевод песни Alfie Boe feat. Danish National Chamber Orchestra & James Morgan - Arrivederci Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
Arrivederci Roma
T'invidio
turista
che
arrivi,
I
envy
you,
tourist
that
arrives,
T'imbevi
de
fori
e
de
scavi,
You
soak
up
the
forums
and
excavations,
Poi
tutto
d'un
colpo
te
trovi
Then
all
of
a
sudden
you
find
Fontana
de
Trevi
ch'e
tutta
pe'
te!
Trevi
fountain,
it's
all
for
you!
Ce
sta
'na
leggenda
romana
There's
a
Roman
legend
Legata
a
'sta
vecchia
fontana
Tied
to
this
old
fountain
Per
cui
se
ce
butti
un
soldino
That
if
you
throw
a
coin
in
Costringi
er
destino
a
fatte
tornà.
You
force
destiny
to
make
you
return.
E
mentre
er
soldo
bacia
er
fontanone
And
while
your
coin
kisses
the
big
fountain
La
tua
canzone
in
fondo
è
questa
qua!
Your
song,
deep
down,
is
this
one!
Arrivederci,
Roma...
Goodbye,
Rome...
Good
bye...
au
revoir...
Good
bye...
au
revoir...
Si
ritrova
a
pranzo
a
Squarciarelli
I
always
meet
up
at
Squarciarelli's
for
lunch
Fettuccine
e
vino
dei
Castelli
Fettuccine
and
wine
from
the
Castelli
Come
ai
tempi
belli
che
Pinelli
immortalò!
Like
in
the
good
old
days
Pinelli
immortalized!
Arrivederci,
Roma...
Goodbye,
Rome...
Good
bye...
au
revoir...
Good
bye...
au
revoir...
Si
rivede
a
spasso
in
carozzella
I'll
see
you
again
for
a
ride
in
a
carriage
E
ripenza
a
quella
"ciumachella"
And
I'll
think
back
to
that
"little
mollusk"
Ch'era
tanto
bellae
che
gli
ha
detto
sempre
"no!"
Who
was
so
beautiful
and
always
said
"no!"
to
me.
Arrivederci,
Roma...
Goodbye,
Rome...
Non
so
scordarti
più...
I
can't
forget
you...
Porto
in
Inghilterra
i
tuoi
tramonti
I
take
your
sunsets
to
England
Porto
a
Londra
Trinità
dei
monti,
I
bring
Trinità
dei
monti
to
London,
Porto
nel
mio
cuore
i
giuramenti
e
gli
"I
love
you!"
I
carry
in
my
heart
the
oaths
and
the
"I
love
yous!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Garinei, Renato Ranucci, Sandro Giovannini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.