Alfie Boe feat. Robert Plant - Song to the Siren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alfie Boe feat. Robert Plant - Song to the Siren




Song to the Siren
Песнь Сирене
On the floating, shipless, oceans
На бескрайних, без кораблей, океанах
I did all my best to smile
Я изо всех сил старался улыбаться,
Til your singing eyes and fingers
Пока твои поющие глаза и пальцы
Drew me loving into your eyes.
Не привлекли меня, любящего, в твои очи.
And you sang "Sail to me, sail to me,
И ты пела: "Плыви ко мне, плыви ко мне,
Let me enfold you."
Позволь мне обнять тебя".
Here I am, here I am
Вот я, вот я,
Waiting to hold you.
Жду, чтобы обнять тебя.
Did I dream you dreamed about me?
Мне снилось, что ты мечтала обо мне?
Were you here when I was full sail?
Была ли ты здесь, когда мои паруса были полны ветра?
Now my foolish boat is leaning,
Теперь моя глупая лодка накренилась,
Broken lovelorn on your rocks.
Разбитая, влюбленная, о твои скалы.
For you sang "Touch me not, touch me not,
Ведь ты пела: "Не трогай меня, не трогай меня,
Come back tomorrow."
Вернись завтра".
Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
О, мое сердце, о, мое сердце сторонится печали.
I'm as puzzled as a newborn child.
Я в недоумении, как новорожденный ребенок.
I'm as riddled as the tide.
Я разбит, как прилив.
Should I stand amid the breakers?
Должен ли я стоять среди бурунов?
Or shall I lie with death my bride?
Или мне лечь со смертью, моей невестой?
Here me sing: "Swim to me, swim to me,
Услышь, как я пою: "Плыви ко мне, плыви ко мне,
Let me enfold you."
Позволь мне обнять тебя".
Here I am, Here I am, waiting to hold you."
Вот я, вот я, жду, чтобы обнять тебя.





Авторы: Buckley Tim, Beckett Ralph Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.