Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Idea of You
Образ тебя
I
can't
hold
Не
могу
сдержать
My
hands
are
being
pushed
too
far
Мои
руки
тянутся
слишком
далеко
I'm
scared
of
Мне
страшно
от
The
demons
that
you
showed
me
in
the
dark
Демонов,
что
ты
показал
в
темноте
I
don't
know
what
it
is
Не
пойму,
что
за
нить
That
keeps
on
coming
back
to
us
Снова
и
снова
связывает
нас
Though
I
miss
myself
Хотя
теряю
себя
The
pain
just
hits
me
like
a
drug
Боль
бьёт
как
наркотик,
и
я
во
власти
её
I'm
scared
of
loving
someone
that's
not
you
Боюсь
полюбить
кого-то,
кроме
тебя
I
guess
I'm
still
holding
on
to
what
I
thought
you
were
Наверное,
всё
ещё
цепляюсь
за
твой
призрак
There's
versions
of
me
that
only
you
knew
Есть
части
меня,
что
знала
лишь
ты
But
I'm
never
coming
back
and
that's
the
truth
Но
я
не
вернусь
— это
мой
последний
шаг
The
memory's
fading
Воспоминания
тают
Our
time
is
up
Наш
срок
истёк
The
world
moved
on
and
it
forgot
about
us
Мир
движется
вперёд,
оставив
нас
за
порог
The
season's
changing
Меняются
сезоны
And
the
sun's
come
up
И
солнце
взошло
The
love
we
had
is
turning
into
dust
Любовь
наша
стала
горстью
пепла
и
зла
My
mind's
erasing
Сознанье
стирает
The
idea
of
you
Твой
призрачный
след
But
I
can't
replace
all
of
the
shit
we've
been
through
Но
не
заменить
весь
наш
пройденный
бред
A
thousand
faces
none
comparing
to
Тысячи
лиц
— все
меркнут
пред
тем
When
I
realised
I
was
slowly
losing
you
Как
я
осознал,
что
теряю
тебя
совсем
I
can't
blame
you
for
thinking
we
could
fall
apart
Не
виню,
что
ты
верил
— рассыплемся
прахом
But
it
doesn't
change
how
you
left
me
with
a
broken
heart
Но
сердце
разбито
— ты
ушёл
без
оглядки
Do
you
really
still
need
me?
Скажи
честно
— нужен
ли
Be
honest
with
me
now
Тебе
я
сейчас?
'Cause
I'm
tired
of
hiding
Устал
от
игр
—
My
time
is
running
out
Песок
утекает
из
глаз
I'm
scared
of
loving
someone
that's
not
you
Боюсь
полюбить
кого-то,
кроме
тебя
I
guess
I'm
still
holding
on
to
what
I
thought
we
were
Всё
цепляюсь
за
то,
чем
мы
могли
быть
There's
versions
of
me
that
only
you
knew
Есть
части
меня,
что
знала
лишь
ты
But
I'm
never
coming
back
and
that's
the
truth
Но
я
не
вернусь
— это
мой
последний
крик
The
memory's
fading
Воспоминания
тают
Our
time
is
up
Наш
срок
истёк
The
world
moved
on
and
it
forgot
about
us
Мир
движется
вперёд,
оставив
нас
за
порог
The
season's
changing
Меняются
сезоны
And
the
sun's
come
up
И
солнце
взошло
The
love
we
had
is
turning
into
dust
Любовь
наша
стала
горстью
пепла
и
зла
My
mind's
erasing
Сознанье
стирает
The
idea
of
you
Твой
призрачный
след
But
I
can't
replace
all
of
the
shit
we've
been
through
Но
не
заменить
весь
наш
пройденный
бред
A
thousand
faces
none
comparing
to
Тысячи
лиц
— все
меркнут
пред
тем
When
I
realised
I
was
slowly
losing
you
Как
я
осознал,
что
теряю
тебя
совсем
I'm
scared
of
loving
someone
that's
not
you
Боюсь
полюбить
кого-то,
кроме
тебя
I
guess
I'm
still
holding
on
to
what
I
thought
we
were
Всё
цепляюсь
за
то,
чем
мы
могли
быть
There's
versions
of
me
that
only
you
knew
Есть
части
меня,
что
знала
лишь
ты
But
I'm
never
coming
back
and
that's
the
truth
Но
я
не
вернусь
— это
мой
последний
крик
The
memory's
fading
Воспоминания
тают
Our
time
is
up
Наш
срок
истёк
The
world
moved
on
and
it
forgot
about
us
Мир
движется
вперёд,
оставив
нас
за
порог
The
season's
changing
Меняются
сезоны
And
the
sun's
come
up
И
солнце
взошло
The
love
we
had
is
turning
into
dust
Любовь
наша
стала
горстью
пепла
и
зла
My
mind's
erasing
Сознанье
стирает
The
idea
of
you
Твой
призрачный
след
But
I
can't
replace
all
of
the
shit
we've
been
through
Но
не
заменить
весь
наш
пройденный
бред
A
thousand
faces
none
comparing
to
Тысячи
лиц
— все
меркнут
пред
тем
When
I
realised
I
was
slowly
losing
you
Как
я
осознал,
что
теряю
тебя
совсем
A
thousand
faces
none
comparing
to
Тысячи
лиц
— все
меркнут
пред
тем
When
I
realised
I
was
slowly
losing
you
Как
я
осознал,
что
теряю
тебя
совсем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfie Castley, Andy Hall Hall
Альбом
Pivotal
дата релиза
08-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.