Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa Unidas
Verbundene Häuser
Algunas
veces
me
digo
he
tenido
demasiado
Manchmal
sage
ich
mir,
ich
habe
zu
viel
gehabt
Todas
las
veces
que
me
he
perdido
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verloren
habe
Fue
por
mi
propia
voz
War
es
durch
meine
eigene
Stimme
Fue
por
mi
propia
sed
de
ahogado
War
es
durch
meinen
eigenen
Durst
eines
Ertrinkenden
Me
tomo
el
atrevimiento
y
digo
que
sos
mi
aliado
Ich
erlaube
mir
die
Kühnheit
und
sage,
dass
du
mein
Verbündeter
bist
Ya
no
me
guardo
el
abrazo
escondido,
Ich
behalte
die
versteckte
Umarmung
nicht
mehr
für
mich,
Soy
con
vos,
Ich
bin
mit
dir,
La
vanidad
no
me
ha
vencido
Die
Eitelkeit
hat
mich
nicht
besiegt
Si
me
ves
por
la
calle,
no
me
mires
pasar
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
lass
mich
nicht
einfach
vorbeigehen
Seamos
casas
unidas,
casas
unidas,
casas
unidas.
Lass
uns
verbundene
Häuser
sein,
verbundene
Häuser,
verbundene
Häuser.
Si
susurro
en
el
aire
y
me
llegas
a
escuchar
Wenn
ich
in
die
Luft
flüstere
und
du
es
schaffst,
mich
zu
hören
Sabé
que
el
tiempo
no
olvida,
Wisse,
dass
die
Zeit
nicht
vergisst,
El
tiempo
no
olvida,
el
tiempo
no
olvidará.
Die
Zeit
vergisst
nicht,
die
Zeit
wird
nicht
vergessen.
Cuando
el
viento
cambie
y
nos
haga
más
simples
Wenn
der
Wind
sich
dreht
und
uns
einfacher
macht
Te
diré
sin
vergüenza:
no
te
vayas
más
Werde
ich
dir
ohne
Scham
sagen:
Geh
nicht
mehr
weg
Cuando
el
viento
cambie
y
nos
haga
más
simples
Wenn
der
Wind
sich
dreht
und
uns
einfacher
macht
Te
diré
sin
vergüenza:
te
necesito
amar
Werde
ich
dir
ohne
Scham
sagen:
Ich
muss
dich
lieben
Y
si
me
ves
por
la
calle
Und
wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst
No
me
mires
pasar
Lass
mich
nicht
einfach
vorbeigehen
Seamos
casas
unidas,
casas
unidas
Lass
uns
verbundene
Häuser
sein,
verbundene
Häuser
Si
susurro
en
el
aire
Wenn
ich
in
die
Luft
flüstere
Y
me
lográs
escuchar
Und
es
dir
gelingt,
mich
zu
hören
Sabé
que
el
tiempo
no
olvida,
tiempo
no
olvida
Wisse,
dass
die
Zeit
nicht
vergisst,
Zeit
vergisst
nicht
Lo
que
se
abre
paso
contigo
es
mi
calvario
Was
sich
mit
dir
Bahn
bricht,
ist
mein
Leidensweg
Que
sólo
ha
sido
es
sol
escondido,
Der
nur
wie
die
versteckte
Sonne
war,
Esperando
por
vos
Auf
dich
wartend
Para
desenterrarlo
Um
ihn
auszugraben
Cuando
el
viento
cambie
y
nos
haga
más
simples
Wenn
der
Wind
sich
dreht
und
uns
einfacher
macht
Te
diré
sin
vergüenza:
no
te
vayas
más
Werde
ich
dir
ohne
Scham
sagen:
Geh
nicht
mehr
weg
Cuando
el
viento
cambie
y
nos
haga
más
simples
Wenn
der
Wind
sich
dreht
und
uns
einfacher
macht
Te
diré
sin
vergüenza:
te
necesito
amar
Werde
ich
dir
ohne
Scham
sagen:
Ich
muss
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonsina álvarez
Альбом
Pactos
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.