Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Días Van
Die Tage vergehen
La
memoria
volverá
Die
Erinnerung
wird
zurückkehren
A
tu
voz
de
dulce
jardín
Zu
deiner
Stimme
eines
süßen
Gartens
Somos
dos
y
nadie
más
Wir
sind
zwei
und
niemand
sonst
Sólo
dos,
la
tarde
se
va
Nur
wir
zwei,
der
Abend
geht
Recuérdame,
di
como
fue
Erinnere
dich
an
mich,
sag,
wie
es
war
Recuérdame,
los
días
van
Erinnere
dich
an
mich,
die
Tage
vergehen
Mírame,
siénteme
Sieh
mich
an,
fühle
mich
Llena
mi
alma
Fülle
meine
Seele
Con
la
sombra
de
tu
recuerdo
Mit
dem
Schatten
deiner
Erinnerung
Volverán
los
días
que
se
van
Die
Tage,
die
vergehen,
werden
zurückkehren
Volará
tu
voz
en
mi
ciudad
Deine
Stimme
wird
in
meiner
Stadt
fliegen
Tu
memoria
es
así
Deine
Erinnerung
ist
so
Su
perfume
habla
de
ti
Ihr
Duft
spricht
von
dir
Somos
dos
y
nadie
más
Wir
sind
zwei
und
niemand
sonst
Sólo
dos
la
tarde
se
va
Nur
wir
zwei,
der
Abend
geht
Habla
de
mí,
qué
hago
aquí
Sprich
von
mir,
was
mache
ich
hier
Recuérdame,
los
días
van
Erinnere
dich
an
mich,
die
Tage
vergehen
Piénsame,
háyame
Denk
an
mich,
finde
mich
Llena
mi
alma
Fülle
meine
Seele
Con
la
sombra
de
tu
recuerdo
Mit
dem
Schatten
deiner
Erinnerung
Volverán
los
días
que
se
van
Die
Tage,
die
vergehen,
werden
zurückkehren
Volará
tu
voz
en
mi
ciudad
Deine
Stimme
wird
in
meiner
Stadt
fliegen
Habla
de
mí,
qué
hago
aquí
Sprich
von
mir,
was
mache
ich
hier
Recuérdame,
los
días
van
Erinnere
dich
an
mich,
die
Tage
vergehen
Habla
de
mí,
qué
hago
aquí
Sprich
von
mir,
was
mache
ich
hier
Recuérdame,
los
días
van
Erinnere
dich
an
mich,
die
Tage
vergehen
Habla
de
mí,
qué
hago
aquí
Sprich
von
mir,
was
mache
ich
hier
Recuérdame,
los
días
van
Erinnere
dich
an
mich,
die
Tage
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso André, Federico Fong, José María Arreola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.