Alfonso André - Ícaro - перевод текста песни на немецкий

Ícaro - Alfonso Andréперевод на немецкий




Ícaro
Ikarus
Tomar el aire y construir mi nombre sin palabras.
Die Luft nehmen und meinen Namen ohne Worte bauen.
Dejar el suelo y subir, volar sin alas.
Den Boden verlassen und aufsteigen, ohne Flügel fliegen.
Voy a flotar sin dirección, tapar el sol.
Ich werde richtungslos schweben, die Sonne verdecken.
Que el tiempo pase sin sentir que estoy aquí.
Die Zeit vergehen lassen, ohne zu spüren, dass ich hier bin.
El sol que me abraza, vuelo hacia su fuego,
Die Sonne, die mich umarmt, ich fliege zu ihrem Feuer,
La realidad, puede esperar.
Die Realität, kann warten.
El sol que me abraza, vuelo hacia su centro,
Die Sonne, die mich umarmt, ich fliege zu ihrem Zentrum,
La realidad, puede esperar...
Die Realität, kann warten...
Abandonar la voluntad, quitarme su peso.
Den Willen aufgeben, sein Gewicht von mir nehmen.
Viajar muy lento y olvidar que sigo aquí.
Sehr langsam reisen und vergessen, dass ich noch hier bin.
La gravedad es una luz lejana y gris.
Die Schwerkraft ist ein fernes und graues Licht.
Mi cuerpo pasa sin hablar, hay claridad.
Mein Körper gleitet dahin, ohne zu sprechen, es gibt Klarheit.
El sol que me abraza, vuelo hacia su centro,
Die Sonne, die mich umarmt, ich fliege zu ihrem Zentrum,
La realidad, puede esperar.
Die Realität, kann warten.
El sol que me abraza, vuelo hacia su fuego,
Die Sonne, die mich umarmt, ich fliege zu ihrem Feuer,
La realidad, puede esperar...
Die Realität, kann warten...





Авторы: José María Arreola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.