Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo, How a Rose E'er Blooming
Чудо-цветок расцветает
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Чудо-цветок
расцветает,
From
tender
stem
hath
sprung!
Из
нежного
стебля
возник!
Of
Jesse's
lineage
coming
От
корня
Иессева
он
прорастает,
As
men
of
old
have
sung
Как
пели
с
давних
пор
нам
мудрецы.
It
came,
a
flow'ret
bright
Он
появился,
цветок
лучезарный,
Amid
the
cold
of
winter
Средь
зимнего
холода
и
стужи,
When
half-spent
was
the
night
Когда
ночь
была
на
исходе,
ясный.
Isaiah
'twas
foretold
it
Исайя
предсказал
его
приход,
The
rose
I
have
in
mind
Цветок,
что
на
сердце
ношу,
With
Mary
we
behold
it
С
Марией
мы
видим
его
в
этот
час,
The
virgin
mother
kind
Девы-Матери,
чистой
душой.
To
show
God's
love
aright
Дабы
явить
Божью
любовь
пред
нами,
She
bore
to
men
a
savior
Она
родила
миру
Спасителя,
When
half-spent
was
the
night
Когда
ночь
была
на
исходе,
с
лучами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Gordon Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.