People Will Say We're in Love -
Alfred Drake
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Will Say We're in Love
Man wird sagen, wir sind verliebt
Don't
throw
bouquets
at
me,
Bewirf
mich
nicht
mit
Blumensträußen,
Don't
please
my
folks
too
much,
Sei
nicht
zu
nett
zu
meinen
Eltern,
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Lach
nicht
zu
viel
über
meine
Witze,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Seufze
nicht
und
starre
mich
nicht
so
an
(Your
sighs
are
so
like
mine),
(Deine
Seufzer
sind
meinen
so
ähnlich),
Your
eyes
mustn't
glow
like
mine
Deine
Augen
dürfen
nicht
so
leuchten
wie
meine,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
start
collecting
things
Fang
nicht
an,
Dinge
zu
sammeln
(Give
me
my
rose
and
my
glove);
(Gib
mir
meine
Rose
und
meinen
Handschuh);
Sweetheart,
they're
suspecting
things
Liebling,
sie
ahnen
schon
etwas,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
praise
my
charm
too
much,
Lobe
meinen
Charme
nicht
zu
sehr,
Don't
look
so
vain
with
me,
Schau
nicht
so
eitel
mit
mir
drein,
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Steh
nicht
mit
mir
im
Regen,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
take
my
arm
too
much,
Nimm
meinen
Arm
nicht
zu
oft,
Don't
keep
your
hand
in
mine.
Halte
deine
Hand
nicht
in
meiner.
Your
hand
looks
so
grand
in
mine,
Deine
Hand
sieht
so
großartig
in
meiner
aus,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
dance
all
night
with
me,
Tanze
nicht
die
ganze
Nacht
mit
mir,
Till
the
stars
fade
from
above.
Bis
die
Sterne
verblassen.
They'll
see
it's
alright
with
me,
Sie
werden
sehen,
dass
es
mir
recht
ist,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sagen,
wir
sind
verliebt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.