Текст и перевод песни Alfred Garcia & Miriam Rodríguez - Cuando Duermes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Duermes
Когда ты спишь
A
caído
la
noche,
el
mundo
se
fue
a
dormir
Наступила
ночь,
мир
уснул,
Las
calles
sueñan
en
silencio
Улицы
молчаливо
мечтают.
El
viento
silba
tu
nombre
al
pasar
Ветер
шепчет
твое
имя,
Antes
de
irse
a
descansar
Прежде
чем
уйти
на
покой.
Cuando
duermes
le
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
прощаешься
A
los
que
solo
quieren
verte
crecer
С
теми,
кто
хочет
лишь
видеть,
как
ты
растешь.
Y
aún
sueñas
con
princesas,
И
тебе
еще
снятся
принцессы,
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфы
и
ведьмы,
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Которые
прячутся
в
твоей
комнате.
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца,
Sale
el
Sol,
llama
al
amanecer
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу.
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь,
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню.
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
уснула,
не
зная,
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
Что
я
шпион
твоих
снов,
Sin
más
bandera
que
tu
lecho
Без
другого
флага,
кроме
твоего
ложа,
Sin
más
frontera
que
tus
besos
Без
другой
границы,
кроме
твоих
поцелуев.
Voy
persiguiendo
tu
amor
Я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца.
Sale
el
Sol,
llama
al
amanecer
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу.
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь,
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De France Roca De Togores, Jose Teodomir Cardalda Gestoso, Maria Isabel Diaz Monsonis, Jose Manuel Bravo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.