Текст и перевод песни Alfred García - Insurrección
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde
estabas
entonces
Where
were
you
then,
Cuando
tanto
te
necesité.
When
I
needed
you
so
much?
Nadie
es
mejor
que
nadie
No
one
is
better
than
another,
Pero
tú
creíste
vencer.
But
you
thought
you
could
win.
Si
lloré
ante
tu
puerta
If
I
cried
at
your
door,
De
nada
sirvió.
It
was
no
use.
Barras
de
bar,
Bar
counters,
Vertederos
de
amor...
Dumping
grounds
for
love...
Os
enseñé
mi
trocito
peor.
I
showed
you
the
worst
of
me.
Retales
de
mi
vida,
Scraps
of
my
life,
Fotos
a
contraluz...
Photos
against
the
light...
Me
siento
hoy
como
un
halcón
Today
I
feel
like
a
falcon,
Herido
por
las
flechas
de
la
incertidumbre.
Wounded
by
the
arrows
of
uncertainty.
Me
corto
el
pelo
una
y
otra
vez.
I
cut
my
hair
over
and
over
again.
Me
quiero
defender.
I
want
to
defend
myself.
Dame
mi
alma
y
déjame
en
paz.
Give
me
my
soul
and
leave
me
alone.
Quiero
intentar
no
volver
a
caer.
I
want
to
try
not
to
fall
again.
Pequeñas
tretas
Little
tricks
Para
continuar
en
la
brecha.
To
keep
going.
Me
siento
hoy
como
un
halcón
Today
I
feel
like
a
falcon,
Llamado
a
las
filas
de
la
insurrección.
Summoning
the
ranks
to
rise
up
in
revolt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia, Joaquim Portet, Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.