Текст и перевод песни Alfred García - Insurrección
Dónde
estabas
entonces
Где
ты
была
тогда,
Cuando
tanto
te
necesité.
Когда
я
так
нуждался
в
тебе?
Nadie
es
mejor
que
nadie
Никто
не
лучше
других,
Pero
tú
creíste
vencer.
Но
ты
думала,
что
победила.
Si
lloré
ante
tu
puerta
Если
я
плакал
у
твоей
двери,
De
nada
sirvió.
Это
ни
к
чему
не
привело.
Barras
de
bar,
Барные
стойки,
Vertederos
de
amor...
Свалки
любви...
Os
enseñé
mi
trocito
peor.
Я
показал
тебе
свою
худшую
сторону.
Retales
de
mi
vida,
Лоскутки
моей
жизни,
Fotos
a
contraluz...
Фотографии
в
контровом
свете...
Me
siento
hoy
como
un
halcón
Сегодня
я
чувствую
себя
как
сокол,
Herido
por
las
flechas
de
la
incertidumbre.
Раненный
стрелами
неизвестности.
Me
corto
el
pelo
una
y
otra
vez.
Я
стригусь
снова
и
снова.
Me
quiero
defender.
Я
хочу
защитить
себя.
Dame
mi
alma
y
déjame
en
paz.
Верни
мне
мою
душу
и
оставь
меня
в
покое.
Quiero
intentar
no
volver
a
caer.
Я
хочу
попытаться
больше
не
падать.
Pequeñas
tretas
Маленькие
хитрости,
Para
continuar
en
la
brecha.
Чтобы
остаться
в
строю.
Me
siento
hoy
como
un
halcón
Сегодня
я
чувствую
себя
как
сокол,
Llamado
a
las
filas
de
la
insurrección.
Призванный
в
ряды
восстания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia, Joaquim Portet, Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.