Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Espabilados - Canción Original De La Serie “Los Espabilados”
Los Espabilados - Originales Lied der Serie „Los Espabilados“
Pasó
un
rayo
por
mi
cara
Ein
Blitz
streifte
mein
Gesicht
Me
dejó
señales
Hinterließ
seine
Spuren
Ya
mi
mente
nunca
falla
Nun
versagt
mein
Verstand
nie
mehr
Solo
está
del
revés
Er
ist
nur
verkehrt
herum
Cúbreme
cuando
haga
frío
Hüll
mich
ein,
wenn
es
kalt
wird
Frío,
frío
es
donde
estoy
Kalt,
kalt
ist,
wo
ich
bin
Nunca
encuentro
lo
que
busco
Nie
find
ich,
was
ich
suche
Busco
a
aquellos
como
yo
Suche
die,
die
mir
gleichen
Somos
los
espabilados
Wir
sind
die
Wachgewachten
Los
que
no
sabemos
nada
Die,
die
nichts
wissen
Pero
armamos
supernovas
en
tu
mente
Doch
wir
entfachen
Supernovas
in
deinem
Kopf
Y
cambiamos
plata
y
oro
Und
tauschen
Silber
und
Gold
Por
los
sueños
que
no
entendían
otros
Für
Träume,
die
andere
nie
verstanden
Y
volábamos
Und
wir
flogen
Lluvia
y
frío
cuando
marchas
Regen
und
Kälte,
wenn
du
gehst
Siempre
brotas
verde
Doch
du
sprießt
stets
grün
Llevas
lejos
la
montaña
Du
trägst
den
Berg
weit
fort
No
la
veo
esta
vez
Doch
diesmal
seh
ich
ihn
nicht
Son
tus
pies
abrigo
Deine
Füße
sind
Schutz
De
tu
fiel
destino
Für
dein
treues
Schicksal
Arde
el
más
profundo
abismo
Der
tiefste
Abgrund
brennt
Cree
que
ya
no
existo
Glaubt,
ich
bin
nicht
mehr
Somos
los
espabilados
Wir
sind
die
Wachgewachten
Los
que
no
sabemos
nada
Die,
die
nichts
wissen
Pero
armamos
supernovas
en
tu
mente
Doch
wir
entfachen
Supernovas
in
deinem
Kopf
Y
cambiamos
plata
y
oro
Und
tauschen
Silber
und
Gold
Por
los
sueños
que
no
entendían
otros
Für
Träume,
die
andere
nie
verstanden
Y
volábamos
Und
wir
flogen
A
veces,
pensamos
que
solo
somos
una
persona
Manchmal
denken
wir,
wir
sind
nur
eine
Person
Y
nos
equivocamos
Und
wir
irren
uns
Somos
dos,
el
de
dentro
y
el
de
fuera
Wir
sind
zwei,
der
innere
und
der
äußere
Compartimos
nuestro
cuerpo
con
otra
energía
Unser
Körper
teilt
sich
mit
einer
anderen
Energie
Y
eso
es
porque
dentro
de
ti
existe
otro
Denn
in
dir
existiert
ein
anderes
Ich
No
somos
dos
personas
ni
dos
personalidades
Wir
sind
nicht
zwei
Personen
oder
Persönlichkeiten
Hablo
de
dos
almas,
de
dos
formas
de
sentir
Ich
rede
von
zwei
Seelen,
zwei
Arten
zu
fühlen
De
desear,
de
luchar,
de
amar,
de
vivir
Zu
begehren,
zu
kämpfen,
zu
lieben,
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Garcia Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.