Текст и перевод песни Alfred García - Por Si Te Hace Falta
Por Si Te Hace Falta
Если Тебе Это Понадобится
Cuando
el
jefe
no
te
dé
las
gracias
Когда
начальник
не
поблагодарит
тебя,
Cuando
te
dé
el
Nobel
de
la
Paz
Когда
тебе
вручат
Нобелевскую
премию
мира,
Cuando
te
sientas
invisible
Когда
ты
почувствуешь
себя
невидимкой,
O
no
te
paren
de
parar
Или
тебя
не
перестанут
останавливать,
Cuando
no
venga
nadie
a
tus
conciertos
Когда
никто
не
придет
на
твои
концерты,
Y
seas
centro
del
corazón
И
ты
станешь
центром
вселенной,
Cuando
llenes
estadios
enteros
Когда
ты
будешь
собирать
полные
стадионы,
Portada
de
Rolling
Stones
И
окажешься
на
обложке
Rolling
Stone,
Cuando
lo
hagas
todo
aquel
febrero
Когда
ты
сделаешь
всё
в
тот
февраль,
Cuando
no
lo
vuelvas
a
hacer
más
Когда
ты
больше
не
будешь
этого
делать,
Piensa
que
yo
siempre
tendré
un
hueco
Помни,
что
у
меня
всегда
найдется
место,
Para
volverlo
a
intentar
Чтобы
попытаться
снова.
Por
si
te
hace
falta
yo
estaré
aquí
Если
тебе
это
понадобится,
я
буду
здесь,
Solo
a
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
строк
и
метрах
от
тебя,
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
Ведь
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка,
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся.
Y
las
cartas
del
banco
sean
ciertas
И
пусть
письма
из
банка
окажутся
правдой,
Y
no
queden
mas
sueños
por
vender
И
не
останется
больше
мечтаний
на
продажу,
Cuando
te
compren
el
silencio
Когда
у
тебя
купят
молчание,
Y
les
calles
a
canciones
И
ты
замолчишь
в
своих
песнях,
Tú
sigue
soñando
despierto
Ты
продолжай
мечтать
наяву,
Los
lunes
son
los
padres
y
ya
está
Понедельники
— это
отцы,
и
всё
тут,
Llévame
otra
vez
a
ese
febrero
Верни
меня
снова
в
тот
февраль,
Que
me
quiero
levantar
Я
хочу
подняться.
Por
si
te
hace
falta
yo
estaré
aquí
Если
тебе
это
понадобится,
я
буду
здесь,
Solo
a
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
строк
и
метрах
от
тебя,
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
Ведь
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка,
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся.
Por
si
te
hace
falta
yo
estaré
aquí
Если
тебе
это
понадобится,
я
буду
здесь,
Solo
a
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
строк
и
метрах
от
тебя,
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
Ведь
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка,
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся.
Por
si
te
hace
falta
yo
estaré
aquí
Если
тебе
это
понадобится,
я
буду
здесь,
Solo
a
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
строк
и
метрах
от
тебя,
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
Ведь
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка,
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Garcia Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.