Текст и перевод песни Alfred García - Praia Dos Moinhos
Praia Dos Moinhos
Praia Dos Moinhos
Mil
disparos
vi
A
thousand
shots
I
saw,
Entre
yo
y
el
viento
Between
me
and
the
wind,
Pero
no
sentí
But
I
didn't
feel,
Ni
rastro
del
fuego
Any
trace
of
the
fire.
Nunca
te
entendí
I
never
understood
you,
Fuiste
un
misterio
You
were
a
mystery,
Siempre
para
mí
Always
for
me,
Nunca
para
el
resto
Never
for
the
rest.
Solo
quedan
buitres
de
entre
esos
restos
Only
vultures
remain
among
those
remains,
Ya
no
queda
nada
de
lo
que
era
nuestro,
oh
Nothing
is
left
of
what
was
ours,
oh.
Te
veo
entre
las
ramblas
I
see
you
among
the
ramblas,
La
Playa
Dos
Moinhos
The
Praia
Dos
Moinhos,
Entre
las
cosas
rotas
Among
the
broken
things,
Las
ganas
de
empezar
The
desire
to
start
over.
Sonaban
las
canciones
The
songs
were
playing,
Y
algunas
otras
voces
And
some
other
voices.
Que
hablaban
de
mí
That
spoke
of
me,
Salimos
de
aquí
Let's
get
out
of
here.
Todo
era
perfecto
Everything
was
perfect,
Entraste
al
redil
You
entered
the
fold,
Como
animal
muerto
Like
a
dead
animal.
Me
dejaste
atrás
You
left
me
behind,
Con
el
humo
rosa
With
the
pink
smoke,
Te
dejas
llevar
You
let
yourself
get
carried
away,
Por
todas
las
cosas
By
all
the
things.
Solo
quedan
buitres
de
entre
esos
restos
Only
vultures
remain
among
those
remains,
Ya
no
queda
nada
de
lo
que
era
nuestro,
oh
Nothing
is
left
of
what
was
ours,
oh.
Te
veo
entre
las
ramblas
I
see
you
among
the
ramblas,
La
Playa
Dos
Moinhos
The
Praia
Dos
Moinhos,
Entre
las
cosas
rotas
Among
the
broken
things,
Las
ganas
de
empezar
The
desire
to
start
over.
Sonaban
las
canciones
The
songs
were
playing,
Y
algunas
otras
voces
And
some
other
voices.
Que
hablaban
de
mí
That
spoke
of
me.
Te
veo
entre
las
ramblas
I
see
you
among
the
ramblas,
La
Playa
Dos
Moinhos
The
Praia
Dos
Moinhos,
Entre
las
cosas
rotas
Among
the
broken
things,
Las
ganas
de
empezar
The
desire
to
start
over.
Sonaban
las
canciones
The
songs
were
playing,
Y
algunas
otras
voces
And
some
other
voices.
Que
hablaban
de
mí
That
spoke
of
me.
Que
hablaban
de
mí
That
spoke
of
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Garcia, Víctor García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.