Текст и перевод песни Alfred García - Que Nos Sigan Las Luces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Sigan Las Luces
May the Lights Follow Us
Soy
de
esas
personas
I'm
one
of
those
people
Que
lo
apuestan
todo
Who
bet
everything
Sin
nunca
tener
nada
Without
ever
having
anything
Sin
nunca
saber
cómo
Without
ever
knowing
how
Somos
la
certeza
de
la
vida
We
are
the
certainty
of
life
Esperando
la
salida
Waiting
for
the
exit
Esperando
la
canción
Waiting
for
the
song
Soy
de
esas
personas
I'm
one
of
those
people
Que
lo
pierden
todo
Who
lose
everything
Que
van
andando
solas
Who
walk
alone
Callando
y
no
saben
cómo
Keeping
quiet
and
not
knowing
how
Sanando
las
heridas
de
mi
corazón
Healing
the
wounds
of
my
heart
Aprendiendo
a
calmarme
la
emoción
Learning
to
calm
my
emotions
Destrozando
la
salida
para
ver
que
no
es
real
Destroying
the
exit
to
see
that
it's
not
real
Que
no
surjan
los
problemas
So
that
the
problems
don't
arise
Cuando
calla
la
ciudad
When
the
city
falls
silent
Que
nos
sigan
las
luces
May
the
lights
follow
us
Que
nos
sigan
las
luces
May
the
lights
follow
us
Ven,
ponte
cerca
de
la
puerta
Come,
stand
close
to
the
door
Que
quiero
compartir
contigo
todas
mis
rarezas
Because
I
want
to
share
all
my
oddities
with
you
Ven,
ven
y
acércame
la
oreja
Come,
come
and
bring
your
ear
close
to
mine
Que
quiero
susurrarte
mis
secretos
si
me
dejas
(oh)
Because
I
want
to
whisper
my
secrets
to
you
if
you
let
me
(oh)
(Badadada,
badadada,
dadadadada)
(Badadada,
badadada,
dadadadada)
Quiero
que
me
creas
I
want
you
to
believe
me
Que
tengas
en
cuenta
I
want
you
to
bear
in
mind
Quiero
hoy
cenar
contigo
I
want
to
have
dinner
with
you
today
Y
no
hay
nada
en
mi
nevera
And
there's
nothing
in
my
fridge
No
llevo
en
mi
bolsillo
mil
billetes
I
don't
carry
a
thousand
bills
in
my
pocket
Solo
sueños
donde
me
voy
muchas
veces
Just
dreams
where
I
leave
many
times
Destrozando
la
salida
como
si
fuera
un
animal
Destroying
the
exit
like
I
was
an
animal
Que
no
surjan
los
problemas
So
that
the
problems
don't
arise
Y
lloremos
de
verdad
And
let's
cry
for
real
Que
nos
sigan
las
luces
May
the
lights
follow
us
Que
nos
sigan
las
luces
May
the
lights
follow
us
Ven,
ponte
cerca
de
la
puerta
Come,
stand
close
to
the
door
Que
quiero
compartir
contigo
todas
mis
rarezas
Because
I
want
to
share
all
my
oddities
with
you
Ven,
ven
y
acércame
la
oreja
Come,
come
and
bring
your
ear
close
to
mine
Que
quiero
susurrarte
mis
secretos
si
me
dejas,
ah
Because
I
want
to
whisper
my
secrets
to
you
if
you
let
me,
ah
Como
si
fuera
un
animal
As
if
I
were
an
animal
Destrozando
esa
puerta
Destroying
that
door
Para
no
volver
a
entrar
So
as
not
to
enter
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Garcia Castillo, Nil Moliner Abellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.