Текст и перевод песни Alfred García feat. Bely Basarte - Por Si Te Hace Falta (feat. Bely Basarte) - 1016 En Directo: Fin De Gira
Por Si Te Hace Falta (feat. Bely Basarte) - 1016 En Directo: Fin De Gira
If You Need It (feat. Bely Basarte) - 1016 Live: End of Tour
Cuando
el
jefe
no
te
dé
las
gracias
When
the
boss
doesn't
thank
you
Cuando
te
den
el
Nobel
de
la
Paz
When
you
get
the
Nobel
Peace
Prize
Cuando
te
sientas
invisible
o
no
te
paren
de
parar
When
you
feel
invisible
or
they
won't
stop
stopping
you
Cuando
no
venga
nadie
a
tus
conciertos
When
nobody
comes
to
your
concerts
Y
seas
centro
del
corazón
And
you
are
the
center
of
the
heart
Cuando
llenes
estadios
enteros,
portada
de
Rolling
Stone
When
you
fill
entire
stadiums,
the
cover
of
Rolling
Stone
Cuando
lo
hagas
todo
aquel
febrero
When
you
do
it
all
that
February
Y
cuando
no
lo
vuelvas
a
hacer
más
And
when
you
don't
do
it
again
Piensa
que
yo
siempre
tendré
un
hueco,
para
volverlo
a
intentar
Think
that
I
will
always
have
a
space,
to
try
again
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
If
you
need
it,
I'll
be
here
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Just
a
couple
of
verses
of
meters
of
you
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
And
it's
that
in
every
story,
legend
there
is
a
point
without
end
Coge
aire
y
vuelve
Take
a
breath
and
come
back
Y
las
cartas
del
banco
sean
ciertas
And
the
bank
letters
are
true
Y
no
queden
más
sueños
por
vender
And
there
are
no
more
dreams
to
sell
Cuando
te
compren
el
silencio
y
les
calles
a
canciones
When
they
buy
your
silence
and
you
silence
the
songs
Tú
sigue
soñando
despierto
You
keep
dreaming
awake
Los
lunes
son
los
padres
y
ya
está
Mondays
are
the
parents
and
that's
it
Llévame
otra
vez
a
ese
febrero
que
me
quiero
levantar
Take
me
back
to
that
February
that
I
want
to
get
up
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
If
you
need
it,
I'll
be
here
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Just
a
couple
of
verses
of
meters
of
you
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
And
it's
that
in
every
story,
legend
there
is
a
point
without
end
Coge
aire
y
vuelve
Take
a
breath
and
come
back
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
If
you
need
it,
I'll
be
here
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Just
a
couple
of
verses
of
meters
of
you
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
And
it's
that
in
every
story,
legend
there
is
a
point
without
end
Coge
aire
y
vuelve
Take
a
breath
and
come
back
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
If
you
need
it,
I'll
be
here
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Just
a
couple
of
verses
of
meters
of
you
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
And
it's
that
in
every
story,
legend
there
is
a
point
without
end
Coge
aire
y
vuelve
Take
a
breath
and
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Garcia Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.