Текст и перевод песни Alfred García feat. Bely Basarte - Por Si Te Hace Falta (feat. Bely Basarte) - 1016 En Directo: Fin De Gira
Por Si Te Hace Falta (feat. Bely Basarte) - 1016 En Directo: Fin De Gira
На всякий случай, если тебе это нужно (feat. Бели Басарте) - 1016 В прямом эфире: Конец тура
Cuando
el
jefe
no
te
dé
las
gracias
Когда
босс
не
поблагодарит
тебя
Cuando
te
den
el
Nobel
de
la
Paz
Когда
тебе
дадут
Нобелевскую
премию
мира
Cuando
te
sientas
invisible
o
no
te
paren
de
parar
Когда
ты
чувствуешь
себя
невидимкой
или
тебя
не
перестают
останавливать
Cuando
no
venga
nadie
a
tus
conciertos
Когда
на
твои
концерты
никто
не
придет
Y
seas
centro
del
corazón
И
ты
будешь
в
центре
всеобщего
внимания
Cuando
llenes
estadios
enteros,
portada
de
Rolling
Stone
Когда
ты
соберешь
полные
стадионы,
попадешь
на
обложку
Rolling
Stone
Cuando
lo
hagas
todo
aquel
febrero
Когда
ты
сделаешь
все
в
том
феврале
Y
cuando
no
lo
vuelvas
a
hacer
más
И
когда
ты
больше
не
будешь
этого
делать
Piensa
que
yo
siempre
tendré
un
hueco,
para
volverlo
a
intentar
Подумай
о
том,
что
у
меня
всегда
найдется
место,
чтобы
попробовать
снова
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
На
всякий
случай,
если
тебе
это
нужно,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
пара
стихов,
метров
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
дело
в
том,
что
в
каждой
истории,
легенде
есть
незавершенность
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся
Y
las
cartas
del
banco
sean
ciertas
И
пусть
банковские
выписки
будут
правдивы
Y
no
queden
más
sueños
por
vender
И
не
останется
больше
нереализованных
мечтаний
Cuando
te
compren
el
silencio
y
les
calles
a
canciones
Когда
тебе
купят
молчание,
и
ты
перестанешь
петь
Tú
sigue
soñando
despierto
Продолжай
мечтать
наяву
Los
lunes
son
los
padres
y
ya
está
Понедельники
- это
родители,
вот
и
все
Llévame
otra
vez
a
ese
febrero
que
me
quiero
levantar
Верни
меня
в
тот
февраль,
я
хочу
подняться
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
На
всякий
случай,
если
тебе
это
нужно,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
пара
стихов,
метров
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
дело
в
том,
что
в
каждой
истории,
легенде
есть
незавершенность
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
На
всякий
случай,
если
тебе
это
нужно,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
пара
стихов,
метров
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
дело
в
том,
что
в
каждой
истории,
легенде
есть
незавершенность
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
На
всякий
случай,
если
тебе
это
нужно,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
пара
стихов,
метров
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
дело
в
том,
что
в
каждой
истории,
легенде
есть
незавершенность
Coge
aire
y
vuelve
Сделай
вдох
и
возвращайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Garcia Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.