Alfred Hui feat. 6號@RubberBand - 香港式聖誕 - перевод текста песни на немецкий

香港式聖誕 - 許廷鏗 , 6號@RubberBand перевод на немецкий




香港式聖誕
Hongkonger Weihnachtsstil
看雪橇 迎面雪花飄
Sieh den Schlitten, Schneeflocken wehen dir entgegen
滿載雪景的合照
Voll mit Fotos verschneiter Landschaften
人群裏 充滿陌生的歡笑
In der Menge fremdes Lachen überall
倦了的身軀 剩低呼吸心跳
Müde Körper, nur Atem und Herzschlag bleiben
學會接受寒冷的奧妙
Lernte die Kälte geheimnisvoll zu ertragen
偏偏佳節獨個等天曉
Doch an Feiertagen wartest du allein aufs Morgenlicht
帶着棱角 任世俗眼光掃描
Trage Kanten mit dir, lass Welturteile scannen
天與地誰與我心照
Himmel und Erde wer verstünde uns stumm?
重塑生命 忘記宿命
Leben neu formen, Schicksal vergessen
如履薄冰 一趟偏遠旅程
Wie auf dünnem Eis, Reise in die Ferne
歲月如歌 歌聲的感動遠超愛情
Jahre wie Lieder, Rührung tiefer als Liebe
昨日記憶漸冰凍 然後變流星
Gesterngedächtnis friert ein, wird Sternschnuppe
此際心靈縱使很安靜
Selbst wenn dein Herz jetzt still zu sein scheint
一天暗湧回流 路途難確定
Steigt heimlich die Flut, Weg ungewiss im Dunkel
寒冷呼喊著清醒
Kälte schreit nach Wachsein
請放下 聽一聽
Leg ab und horch einen Moment
我的家 最愛放煙花
Meine Heimat liebt Feuerwerkspracht
節慶過得商業化
Festtage werden zur Handelsschlacht
從來也 感覺沒多少優雅
Spürte niemals viel Anmut darin
俗套的燈飾 杜撰快樂年華
Kitschlichter erfinden heile Welten
習慣虛偽狂妄的說話
Gewöhnt an leere hochmütige Worte
不知可有日看清真假
Ob je der Blick Wahrheit von Trug unterscheidet
放下棱角 被歲月變遷感化
Leg die Kanten ab, vom Zeitwandel besänftigt
不寄望誰安撫傷疤
Hoff nicht dass jemand Narben streichelt
情況穩定 情緒安靜
Lage stabil, Gefühle ruhig
情困情傷 不算苦惱事情
Liebeskummer kein quälendes Problem
火樹銀花 花火將心路照得透明
Silberfeuerbäume, Funken erhellen Seelenwege
昨日碎片被燒光 前事化繁星
Gesterns Scherben verbrennen, werden Sterne
此際心靈縱使很安靜
Selbst wenn dein Herz jetzt still zu sein scheint
心底記憶殘留 被遺忘使命
Erinnerungsreste tief, vergessene Sendung
矛盾 牽制著本性
Widerspruch fesselt das Wesen
跟歲月 拼一拼
Mess dich mit dem Lauf der Zeit
情況不會壞過寒冬
Nichts schlimmer als eisiger Winter
抓緊此際 率性
Nutze jetzt die Ungezwungenheit





Авторы: Yi Yao Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.