Alfred Hui feat. WinWin 楊安妮 - 假面具 - перевод текста песни на русский

假面具 - 許廷鏗 перевод на русский




假面具
Фальшивая Маска
自然地將魅力續漸營造至極
Естественно шлифую свой шарм до предела,
讓形象鎖定面部劇場助興
Замораживаю образ под театральной маской.
不需要誇張的修飾逐處dup brake
Не нужно кричащих украшений, сбавляю везде ход,
不需要分真的假的沒有公式
Не важно, где правда, а где ложь, нет правил.
問誰又敢摘下面具誰又太直
Кто посмеет снять маску? Кто слишком прям?
問誰未可內外如一清一色
Кто не может быть един внутри и снаружи?
感官刺激抽起一些過激心聲
Убираю острые мысли, чтоб нервы не щекотать,
遮掩了心底的骯髒沒有表情
Маскирую душевную грязь бесстрастным взглядом.
今日咩角色 估下real定fake
Кто я сегодня? Попробуй угадай, настоящий или поддельный?
設計出嚟嘅面具 都有我目的
Каждая маска создана с умыслом,
打住個真性情 咁就搏得正評
Играю в искренность завоёвываю одобрение,
無乜掩飾 無乜掩飾 無乜太多 說明
Без прикрас. Без прикрас. Без лишних объяснений.
性格每秒被切割
Моё "я" каждую секунду обрубают,
你愛黐線別太喪
Любишь дурачиться, но знай меру в этом,
放縱真我是角色騙局世間卻未察覺
Быть собой - лишь роль в обмане, что мир не видит.
我放放煙幕 到遠處觀望
Запуская дымовую завесу, смотрю издалека,
眼顧四方 耳聽八方
Глаза четыре стороны видят, уши восемь слышат.
故作正經製造快樂
Притворно сдержанный, создаю мишуру радости.
哪有探究演戲哲學
Я - когда мне философию игры постигать?
遠去世界的寄望
Ты - упущенная миром надежда вдали,
像公式都給唾棄到角落
Как формулы, выброшенные за ненадобностью.
自然地將魅力續漸營造至極
Естественно шлифую свой шарм до предела,
讓形象鎖定面部劇場助興
Замораживаю образ под театральной маской.
不需要誇張的修飾逐處dup brake
Не нужно кричащих украшений, сбавляю везде ход,
不需要分真的假的沒有公式
Не важно, где правда, а где ложь, нет правил.
問誰又敢摘下面具誰又太直
Кто посмеет снять маску? Кто слишком прям?
問誰未可內外如一清一色
Кто не может быть един внутри и снаружи?
感官刺激抽起一些過激心聲
Убираю острые мысли, чтоб нервы не щекотать,
遮掩了心底的骯髒沒有表情
Маскирую душевную грязь бесстрастным взглядом.
空城計 呃成世 真誠未睇到
Обманкой прожита жизнь, искренности не видно,
閂唔切 安全掣 表情未諗好
Защёлку не сдвинуть, выраженья не выбрать.
夠膽就戴住個假面具去呃飲呃食
Судьба тех, кто носит маску, пропитание выманивать,
夠膽就剝咗個假面具咪鬆毛鬆翼
Судьба тех, кто срывает её - не задирать нос.
性格每秒被切割
Моё "я" каждую секунду обрубают,
你愛黐線別太喪
Любишь дурачиться, но знай меру в этом,
放縱真我是角色騙局世間卻未察覺
Быть собой - лишь роль в обмане, что мир не видит.
我放放煙幕 到遠處觀望
Запуская дымовую завесу, смотрю издалека,
眼顧四方 耳聽八方
Глаза четыре стороны видят, уши восемь слышат.
故作正經製造快樂
Притворно сдержанный, создаю мишуру радости.
再痛也會苦裏作樂
Я - и в боли найду повод для смеха,
背棄世界的寄望
Ты - предавшая мирные чаяния,
就奄奄一息慨嘆到閉幕
Будешь стонать, затухая до финального акта.
為求目的 就讓魅力延續至極
Цели ради, манятся пленкой до предела,
被遺下醜陋面具沒人認領
Заброшена, уродлива, не востребована.
一本正經稍稍吹噓受到尊敬
Важно напыщен, слегка хвастлив завоюю почтение,
真話最終不堪一擊受到攻擊
Правда, под ударом, вконец обесценивается.
熱情夢境面具下面藏著鏽蝕
Под пламенной маской грез лишь тлен переходный,
被迷惑真假仍然都分不清
Обману разума, где фальшь и правда неразделимы.
多點壓抑少點衝擊別剎風景
Суше эмоции, меньше порывов фон не разрушу,
只不過倒模虛假的動作表情
Это лишь копия фальшивых движений лица.
哪個故意被看破
Кто просто дал раскрыть трюк?
哪個裝軟弱太惡
Кто, изображая слабость, навредил?
最尾不過是個軀殼被角色困住了我
В конце всего лишь пленник роли, пустая оболочка я.





Авторы: Delta T, Chun Yeung, On Ni Yeung

Alfred Hui feat. WinWin 楊安妮 - 假面具
Альбом
假面具
дата релиза
01-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.