Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Carousel Waltz
Der Karussell-Walzer
Spinning
fast,
a
piece
of
my
past,
Schnell
drehend,
ein
Stück
meiner
Vergangenheit,
Calls
me
to
wonder
at
where
I
have
been,
Ruft
mich
dazu
auf,
mich
zu
fragen,
wo
ich
gewesen
bin,
The
good
and
the
bad
and
the
bold
and
the
nature
of
sin,
Das
Gute
und
das
Schlechte,
das
Mutige
und
die
Natur
der
Sünde,
Up
and
down,
and
in
and
out,
Auf
und
ab,
und
rein
und
raus,
Forty
years
dust
that
has
gathered
about,
Vierzig
Jahre
Staub,
der
sich
angesammelt
hat,
The
pieces
of
youth
that
we
scattered
around,
Die
Stücke
der
Jugend,
die
wir
verstreut
haben,
When
we
danced
the
Carousel
Waltz.
Als
wir
den
Karussell-Walzer
tanzten.
A
drink
or
two,
a
game
of
tag,
Ein
oder
zwei
Drinks,
ein
Fangspiel,
Catch
a
partner
and
join
in
the
dance,
Schnapp
dir
eine
Partnerin
und
tanz
mit,
All
of
your
dreams
can
come
true
if
you
just
take
a
chance,
All
deine
Träume
können
wahr
werden,
wenn
du
nur
eine
Chance
ergreifst,
Don't
question
love,
don't
ask
around,
Stell
die
Liebe
nicht
in
Frage,
frag
nicht
herum,
Grab
the
brass
ring
from
the
hand
of
the
clown,
Greif
nach
dem
Messingring
aus
der
Hand
des
Clowns,
The
faster
you
whirl,
the
sooner
around,
Je
schneller
du
dich
drehst,
desto
schneller
geht
es
herum,
When
you
dance
the
Carousel
Waltz
Wenn
du
den
Karussell-Walzer
tanzt.
All
of
the
carousel
sweethearts,
All
die
Karussell-Lieblinge,
And
all
of
the
carousel
clowns,
Und
all
die
Karussell-Clowns,
Mirrored
in
merry
confusion,
Gespiegelt
in
fröhlicher
Verwirrung,
Pretending
it's
love
that
we've
found,
Vorgebend,
es
sei
Liebe,
die
wir
gefunden
haben,
The
years
come
and
go
with
a
whisper,
Die
Jahre
kommen
und
gehen
mit
einem
Flüstern,
The
calliope
drowns
out
the
age,
Das
Kalliope
übertönt
das
Alter,
We
glow
and
we
fade
in
the
roles
that
we've
made,
Wir
leuchten
und
verblassen
in
den
Rollen,
die
wir
geschaffen
haben,
'Til
there's
nothing
but
ghosts
on
the
stage.
Bis
nur
noch
Geister
auf
der
Bühne
sind.
Now
we're
forcing
rhymes,
of
simpler
times,
Jetzt
erzwingen
wir
Reime
aus
einfacheren
Zeiten,
The
paint
on
the
ponies
is
fading
away,
Die
Farbe
auf
den
Ponys
verblasst,
The
red
and
the
green
and
the
blue
go
the
same
shade
of
gray,
Das
Rot
und
das
Grün
und
das
Blau
werden
zum
gleichen
Grauton,
Monochrome
image
of
colored
events,
Monochromes
Bild
von
farbigen
Ereignissen,
Recollections
of
times
that
we
spent,
Erinnerungen
an
Zeiten,
die
wir
verbracht
haben,
The
miracles
came
and
the
miracles
went,
Die
Wunder
kamen
und
die
Wunder
gingen,
While
we
danced
the
Carousel
Waltz.
Während
wir
den
Karussell-Walzer
tanzten.
The
miracles
came
and
the
miracles
went,
Die
Wunder
kamen
und
die
Wunder
gingen,
While
we
danced
the
Carousel
Waltz.
Während
wir
den
Karussell-Walzer
tanzten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.