Alfred Newman - The Carousel Waltz - перевод текста песни на немецкий

The Carousel Waltz - Alfred Newmanперевод на немецкий




The Carousel Waltz
Der Karussell-Walzer
Spinning fast, a piece of my past,
Schnell drehend, ein Stück meiner Vergangenheit,
Calls me to wonder at where I have been,
Ruft mich dazu auf, mich zu fragen, wo ich gewesen bin,
The good and the bad and the bold and the nature of sin,
Das Gute und das Schlechte, das Mutige und die Natur der Sünde,
Up and down, and in and out,
Auf und ab, und rein und raus,
Forty years dust that has gathered about,
Vierzig Jahre Staub, der sich angesammelt hat,
The pieces of youth that we scattered around,
Die Stücke der Jugend, die wir verstreut haben,
When we danced the Carousel Waltz.
Als wir den Karussell-Walzer tanzten.
A drink or two, a game of tag,
Ein oder zwei Drinks, ein Fangspiel,
Catch a partner and join in the dance,
Schnapp dir eine Partnerin und tanz mit,
All of your dreams can come true if you just take a chance,
All deine Träume können wahr werden, wenn du nur eine Chance ergreifst,
Don't question love, don't ask around,
Stell die Liebe nicht in Frage, frag nicht herum,
Grab the brass ring from the hand of the clown,
Greif nach dem Messingring aus der Hand des Clowns,
The faster you whirl, the sooner around,
Je schneller du dich drehst, desto schneller geht es herum,
When you dance the Carousel Waltz
Wenn du den Karussell-Walzer tanzt.
All of the carousel sweethearts,
All die Karussell-Lieblinge,
And all of the carousel clowns,
Und all die Karussell-Clowns,
Mirrored in merry confusion,
Gespiegelt in fröhlicher Verwirrung,
Pretending it's love that we've found,
Vorgebend, es sei Liebe, die wir gefunden haben,
The years come and go with a whisper,
Die Jahre kommen und gehen mit einem Flüstern,
The calliope drowns out the age,
Das Kalliope übertönt das Alter,
We glow and we fade in the roles that we've made,
Wir leuchten und verblassen in den Rollen, die wir geschaffen haben,
'Til there's nothing but ghosts on the stage.
Bis nur noch Geister auf der Bühne sind.
Now we're forcing rhymes, of simpler times,
Jetzt erzwingen wir Reime aus einfacheren Zeiten,
The paint on the ponies is fading away,
Die Farbe auf den Ponys verblasst,
The red and the green and the blue go the same shade of gray,
Das Rot und das Grün und das Blau werden zum gleichen Grauton,
Monochrome image of colored events,
Monochromes Bild von farbigen Ereignissen,
Recollections of times that we spent,
Erinnerungen an Zeiten, die wir verbracht haben,
The miracles came and the miracles went,
Die Wunder kamen und die Wunder gingen,
While we danced the Carousel Waltz.
Während wir den Karussell-Walzer tanzten.
The miracles came and the miracles went,
Die Wunder kamen und die Wunder gingen,
While we danced the Carousel Waltz.
Während wir den Karussell-Walzer tanzten.





Авторы: Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.