Текст и перевод песни Alfredito Olivas - El Principio Del Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Principio Del Infierno
The Beginning of Hell
Me
llovió
cuando
me
trajeron
It
rained
when
they
brought
me
in
Corria
sangre
por
mi
cuerpo
Blood
was
running
down
my
body
Mis
compañeros
tendidos
My
comrades
lay
down
Lo
dejaron
en
el
suelo
They
left
him
on
the
floor
Cerraron
toda
la
ciudad
They
closed
the
whole
city
A
mi
me
dieron
por
muerto
They
left
me
for
dead
La
camioneta
como
coladera
The
truck
was
like
a
colander
Oyos
en
los
vidrios
sangre
en
los
asientos
Holes
in
the
windows
blood
on
the
seats
Pero
yo
seguia
con
vida
But
I
was
still
alive
Fallaron
su
cobarde
intento
They
failed
in
their
cowardly
attempt
El
final
de
mi
pasiencia
The
end
of
my
patience
El
principio
del
infierno
The
beginning
of
hell
El
vuelo
de
las
avionetas
The
flight
of
the
planes
De
la
gente
el
desconsierto
The
people's
bewilderment
Unos
rodeaban
las
calles
Some
surrounded
the
streets
Otros
las
desalojaban
Others
evacuated
them
Mi
protección
es
primero
My
protection
is
first
Asi
como
lo
es
mi
raza
As
is
my
race
Asi
decia
mi
compadrito
That's
what
my
friend
said
Cuando
su
gente
ordenaba
When
his
people
ordered
Que
movilizaran
todo
To
mobilize
everything
Y
no
descuidaran
nada
And
don't
neglect
anything
La
plaza
se
calento
The
square
heated
up
Se
les
aparecio
el
diablo
The
devil
appeared
to
them
Y
en
conjunto
con
la
muerte
And
together
with
death
Manotean
los
contrarios
The
enemies
wave
their
hands
No
hayan
ni
donde
meterse
They
don't
know
where
to
hide
Pero
ya
estan
sentenciados
But
they
are
already
sentenced
Traen
la
cola
envuelta
entre
las
patas
They
have
their
tails
between
their
legs
No
baliaron
a
cualquier
asalariado
They
didn't
shoot
just
any
hired
hand
Mi
dinastia
es
importante
My
dynasty
is
important
Del
valor
se
mide
el
tamaño
The
measurement
of
courage
Mi
posicion
sigue
en
pie
My
position
remains
standing
Y
no
voy
a
retractarme
And
I
will
not
retreat
La
super
aun
la
consevo
I
still
have
the
super
Y
ella
sera
su
remate
And
it
will
be
their
finish
Como
botellita
de
jerez
Like
a
bottle
of
jerez
Lo
demas
ya
se
lo
saben
The
rest
you
already
know
Vengare
a
mi
compañero
I
will
avenge
my
comrade
Habra
terror
en
las
calles
There
will
be
terror
in
the
streets
Al
nuevo
año
no
creo
que
lleguen
I
don't
think
they
will
make
it
to
the
new
year
Pero
navidad
va
a
llegarles
But
Christmas
will
come
to
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Olivas Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.