Текст и перевод песни Alfredito Olivas - Inicio del Final
Inicio del Final
Start of the End
Conservaba
la
vaga
esperanza
I
clung
to
this
faint
hope
Aún
conservaba
en
mi
mente
la
estúpida
idea
In
my
head,
that
idiotic
idea
lingered,
Hoy
me
limpio
las
lagañas
Now,
I'm
wiping
my
sleep
from
my
eyes,
Me
lavo
la
cara
y
pongo
los
pies
en
la
tierra
I'm
washing
my
face,
and
I'm
facing
reality.
Hoy
me
doy
cuenta
que
el
mundo
no
gira
a
mi
alrededor
Today
I
realize
that
the
world
doesn't
revolve
around
me,
Hoy
me
lastima
la
espina
que
nunca
miré
en
la
flor
Today
I
feel
the
sting
of
the
thorn
I
never
saw
on
the
flower,
Hoy
pierdo
lo
invicto
en
el
amor
Today
I
lose
my
undefeated
record
in
love.
Tenía
toda
mi
fe
puesta
All
my
faith
was
placed
in
you,
En
tu
cara,
tu
mirada,
sobre
todo
tu
inocencia
Your
face,
your
gaze,
but
most
of
all,
your
innocence,
Tú
jamás
me
diste
alas
You
never
gave
me
wings,
Y
ese
pequeño
detalle,
yo
nunca
lo
tome
en
cuenta
And
I
never
noticed
that
small
detail.
Hoy,
se
viene
lo
difícil,
hoy
tengo
que
asimilar
Today
the
hard
part
begins,
today
I
have
to
accept
Hoy,
se
me
comprime
el
alma
y
no
me
deja
respirar
Today
my
soul
is
heavy,
and
I
can't
breathe
Hoy,
es
el
inicio
del
final
Today
is
the
beginning
of
the
end.
Hoy,
me
ocuparé
Today,
I
will
resolve
De
ser
un
poco
más
sencillo
en
cuestiones
de
amores
To
be
somewhat
more
humble
in
matters
of
love
En
cuanto
a
ti
que
te
vaya
bien
y
a
mí,
pues
a
mí
quién
sabe
As
for
you,
I
wish
you
the
best,
and
as
for
me,
who
knows?
Tal
vez
te
siga
la
huella,
tal
vez
me
pierda
en
el
aire
Maybe
I'll
follow
your
path,
or
maybe
I'll
be
lost
in
the
wind.
Aunque
pensándolo
bien,
ya
no
me
retractaré
But
on
second
thought,
I
won't
take
it
back,
Tengo
que
besar
tus
labios
acariciar
tu
piel
I
need
to
kiss
your
lips
and
caress
your
skin
Quiero
acciones
en
tu
vida,
saber
de
mi
mujer
I
want
a
part
in
your
life,
to
know
what
it's
like
to
be
your
man
Espero
que
no
sea
tarde
para
intentarlo
otra
vez
I
hope
it's
not
too
late
to
try
again.
Aunque
pensándolo
bien,
ya
no
me
retractaré
But
on
second
thought,
I
won't
take
it
back,
Tengo
que
besar
tus
labios
acariciar
tu
piel
I
need
to
kiss
your
lips
and
caress
your
skin
Quiero
acciones
en
tu
vida,
saber
de
mi
mujer
I
want
a
part
in
your
life,
to
know
what
it's
like
to
be
your
man
Espero
que
no
sea
tarde
I
just
hope
it's
not
too
late.
Voy
a
buscar
la
manera
para
restablecer
I'll
find
a
way
to
rekindle
Lo
que
llevaba
avanzado
y
lo
recuperaré
What
we
had
going
and
reclaim
it.
Quiero
que
borres
la
imagen
fea
que
tienes
de
mí
I
want
you
to
erase
the
ugly
image
you
have
of
me,
Y
sé
que
voy
a
pintarte
una
carita
feliz
And
I
know
I'll
bring
a
smile
back
to
your
face.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Olivas Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.