Текст и перевод песни Alfredito Olivas - La Cumbia Del Pistoléro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumbia Del Pistoléro
The Gunman's Cumbia
Voy
acontarles
señor
I'm
going
to
tell
you,
Sir
Andaba
tirando
mafia
I
was
throwing
away
the
mafia
Por
tanto
pedir
dinero
For
asking
for
so
much
money
Me
corrieron
de
la
casa
They
kicked
me
out
of
the
house
Me
mandaron
con
un
tio
They
sent
me
to
an
uncle
Por
qhh
ya
no
me
aguntava
Because
I
couldn't
stand
it
anymore
Me
colge
maleta
al
hombro
I
hung
my
suitcase
on
my
shoulder
Veran
qhh
paso
mi
raza
You'll
see
what
happened
to
me,
my
people
Se
me
perdio
la
pistola
I
lost
my
gun
Se
merdio
el
cargador
The
charger
broke
Del
cuerno
qhh
yo
trai
ya
nose
I
don't
know
what
happened
to
the
horn
that
I
was
wearing
Donde
quedo
where
it
ended
up
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
Andaba
en
una
blindada
I
was
in
an
armored
car
Y
con
lo
svidrios
abajo
And
with
the
windows
down
Que
lindo
se
mira
el
vato
The
dude
looks
so
cute
Mangueriando
en
el
trocon
Hanging
out
in
the
truck
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
(Y
es
qhh
hay
unos
qh
nasen
con
estrella
y
otros
nacen
estrellados
(And
it's
that
there
are
some
who
are
born
with
a
star
and
others
are
born
with
stars
already
dimmed
Alfredo
pues
si
regulo
maliciala
tambien
tu
loco
y
tu
cheres
chingaooo)
Alfredo,
if
you're
going
to
do
it,
do
it
right,
you
fool,
and
you
too,
darling)
Yo
me
puse
una
pechera
I
put
on
a
breastplate
Miren
lo
qh
sesucedio
Look
what
happened
Blindaje
traia
en
el
pecho
I
had
armor
on
my
chest
Pero
en
la
espalda
no
But
not
on
my
back
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
Ahora
ando
de
mandadero
Now
I'm
an
errand
boy
Qhh
me
traen
de
aya
paca
They
have
me
running
back
and
forth
Qhh
vete
a
cargar
lo
radios
Go
charge
the
radios
Qhh
vete
a
traer
mariscos
Go
get
the
seafood
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
No
la
haces
pa
pistolero
eso
me
dijo
el
patron
You're
not
made
to
be
a
gunman,
the
boss
told
me
Entre
el
lunes
de
sicario
I
was
a
hitman
on
Monday
Pa
el
jueves
me
despacharon
By
Thursday
I
was
fired
No
alcance
a
llegar
aa
viernes
I
didn't
make
it
to
Friday
Pa'
lucir
el
cherockon
To
show
off
the
tuxedo
Me
quitaron
la
blindada
They
took
away
my
armored
car
Hoy
me
navego
en
camion
Now
I
drive
a
truck
No
la
ise
pa'pistolero
i
esa
es
la
neta
viejon
I'm
not
cut
out
to
be
a
gunman,
that's
the
truth,
old
man
No
la
ise
pa'pistolero
i
esa
es
la
neta
viejon
I'm
not
cut
out
to
be
a
gunman,
that's
the
truth,
old
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro, Jose Alfredo Olivas Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.