Текст и перевод песни Alfredito Olivas - Retorno a la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retorno a la Vida
Return to Life
Por
ver
lo
que
hicieron
o
tal
vez
por
el
dinero
To
see
what
they
did,
or
maybe
for
the
money
Pero
dijo
mi
cuerno
que
lo
iba
a
averiguar
But
my
horn
said
that
I
was
going
to
find
out
Quiero
ver
a
los
que
fueron,
entrevistarme
con
ellos
I
want
to
see
the
ones
who
were
there,
talk
to
them
Y
crean
que
voy
a
hacerlo
ahorita
es
mi
prioridad
And
you
can
believe
that
I'm
going
to
do
it,
right
now
is
my
priority
Soy
nuevo
en
el
extranjero
I'm
new
abroad
Pero
en
México
nos
vemos
de
guanatos
But
in
Mexico
we
see
each
other
as
guanatos
Pa'
delante
donde
quiera
va
el
to
pon
Forward
wherever
the
to
pon
goes
No
miento
cierto
coraje
pero
me
gana
la
risa
I
don't
lie,
there's
some
anger,
but
laughter
wins
me
over
Risa
por
su
puntería
de
incorrecta
decisión
Laughter
because
of
their
aim,
their
wrong
decision
Como
me
acorde
de
mija
cuando
llegaron
las
balas
How
I
remembered
my
daughter
when
the
bullets
came
Y
aunque
mis
hijos
sean
grandes
And
even
though
my
children
are
grown
Todavía
hago
falta,
mi
señora
tan
querida
se
impacto
con
la
noticia
I'm
still
needed,
my
dear
wife
was
shocked
by
the
news
Mis
hermanos
y
familia
que
preocupados
estaban
My
brothers
and
family
who
were
so
worried
Gracias
a
Dios
ya
pasó
Thank
God
it's
over
Y
aquí
estoy
para
contarlo
y
aunque
andamos
en
la
clima
And
here
I
am
to
tell
about
it,
and
although
we
are
in
the
climate
Jamás
están
preparados
You're
never
prepared
La
muerte
está
tan
ocupada
o
a
lo
mejor
distraída
Death
is
so
busy,
or
maybe
distracted
Me
concedió
el
privilegio
del
gran
retorno
a
la
vida
He
granted
me
the
privilege
of
the
great
return
to
life
Y
como
le
comentaba
todo
hicieron
a
la
mala
And
as
I
was
saying,
everything
they
did
was
wrong
Por
suerte
no
me
tocaba
tuve
opciones
las
tome
Luckily
it
wasn't
my
time,
I
had
options,
I
took
them
Pocas
veces
se
presentan
oportunidades
de
estas
Opportunities
like
these
rarely
come
along
Me
sirvió
mi
camioneta
me
blindo
y
le
agarre
fin,
ay
My
truck
helped
me,
I
armored
it
and
I
took
hold
of
it,
oh
Mis
dudas
sobre
el
acto
por
supuesto
no
soy
sabio
My
doubts
about
the
act,
of
course
I'm
not
a
sage
Solo
quiero
al
indicado
a
ese
si
que
le
ira
mal
I
just
want
the
right
one,
that
one
will
really
do
badly
Casi
esta
cerrado
el
caso
en
mis
listas
están
escritos
The
case
is
almost
closed,
they're
written
in
my
lists
Y
al
fin
sigo
pa'
delante
con
la
alerta
del
perico
And
I'm
finally
going
forward
with
the
parrot's
alert
Como
me
acorde
de
mija
cuando
llegaron
las
balas
How
I
remembered
my
daughter
when
the
bullets
came
Y
aunque
mis
hijos
sean
grandes
And
even
though
my
children
are
grown
Todavía
hago
falta,
mi
señora
tan
querida
se
impacto
con
la
noticia
I'm
still
needed,
my
dear
wife
was
shocked
by
the
news
Mis
hermanos
y
familia
que
preocupados
estaban
My
brothers
and
family
who
were
so
worried
Mitoteros
que
da
vienen
aquí
tienen
a
su
padre
Gossips
who
come
by
here
have
their
father
Querían
pararse
la
nalga
ya
ven
que
mi
Dios
They
wanted
to
stop
the
butt,
now
you
see
that
my
God
Es
grande,
para
los
señaladores
hice
una
Is
great,
for
the
signalers
I
made
an
Compra
importante
al
cual
di
el
apodo
Important
purchase
which
I
gave
the
nickname
El
Vengador
R'Cuate
The
Avenger
R'Cuate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Olivas Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.