Alfredito Olivas - Telarana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alfredito Olivas - Telarana




Telarana
Паутина
Buenas Buenas ¿como están? aquí voy a presentarme
Привет-привет, как дела? Позвольте представиться.
Espero no hablar de más ni tampoco incomodarles
Надеюсь, я не слишком многословлю и не помешаю.
Ahora vengo en son de paz aunque así me la navego
Сейчас я пришёл с миром, хотя и веду себя так.
Pero cuando hacen el mal yo les hago un cochinero
Но когда вы творите зло, я устраиваю вам свинарник.
Y aunque no esté haciendo sol yo no me quito el sombrero
И даже если нет солнца, я не снимаю шляпу.
Bueno si me lo permiten quiero empezar por lo claro
Что ж, если позволите, хочу начать с главного.
Me refiero a mis inicios hace más de 15 años
Я говорю о моих начинаниях более 15 лет назад.
Muchos piden mi retiro por que dicen que soy viejo
Многие хотят, чтобы я ушёл, потому что говорят, что я старый.
Mas yo no pienso lo mismo, yo opino que es por el miedo
Но я так не думаю, я думаю, это из-за страха.
Y lo siento por los buitres que andan detrás de mis huesos
И мне жаль стервятников, которые кружат над моими костями.
Ya me puse muy pantera más no es de dientes pa' fuera
Я стал очень свирепым, но не только на словах.
Y aquí les traigo la cura a todo el que no me crea
И вот я принес лекарство всем, кто мне не верит.
Ya les he cantado tiros y los tiros no me espantan
Я уже пел вам о перестрелках, и перестрелки меня не пугают.
Ya saben que andar conmigo mi compadre es con la cuaca
Вы знаете, что быть со мной, моя дорогая, это быть начеку.
Mi carnal el doble X y el de las jorobas cuatas
Мой брат Дубль X и тот, у кого горбатые четвёрки.
Con una piedra empecé y ahora tengo la montaña
Я начал с камня, а теперь у меня гора.
Mi destino lo tejí tal como una telaraña
Я сплел свою судьбу, как паутину.
No tengo miedo a enredarme, enredado he estado siempre
Я не боюсь запутаться, я всегда был запутан.
Y así la pienso seguir hasta que tope la muerte
И я намерен продолжать в том же духе, пока не встречу смерть.
Por lo pronto seguiré burlándome de los verdes
А пока я продолжу смеяться над "зелеными" (полицией).
Si quiere llegar el fin aquí lo espero sentado
Если конец хочет прийти, я жду его сидя.
Solo le quiero advertir que aquí traigo el recortado
Просто хочу предупредить, что у меня здесь обрез.
No tengo miedo morir como dije anteriormente
Я не боюсь умереть, как я уже говорил.
Y también pienso que el fin se le llega al que se duerme
И я также думаю, что конец приходит к тому, кто спит.
No me pienso dormir me llevo bien al pendiente
Я не собираюсь спать, я настороже.
Sigan guardándome balas a ver cuando me las pegan
Продолжайте хранить для меня пули, посмотрим, когда вы в меня попадете.
Sigan mandando al gobierno que busca pero no encuentra
Продолжайте посылать правительство, которое ищет, но не находит.
Ya mis perros están listos para empezar la pelea
Мои псы готовы начать драку.
Y si siguen de aferrados les soltare la cadena
И если вы будете упорствовать, я спущу их с цепи.
Sigan buscando mi espalda y perderán la cabeza
Продолжайте искать мою спину, и вы потеряете голову.





Авторы: Jose Alfredo Olivas Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.