Текст и перевод песни Alfredo Belusi - Cuando Me Entres a Fallar
Cuando Me Entres a Fallar
Когда ошибаешься со мной
He
rodau
mas
que
bolita
Я
был
бродягой
больше,
чем
мячик
De
purrete
arrabalero,
В
молодости
задирист
и
дерзок,
Y
estoy
fulero
y
cachuzo,
Сейчас
я
устал
и
слаб,
Por
los
golpes,
¿qué
querés?
От
ударов,
как
же
еще?
Cuantas
veces,
con
un
cuatro,
Сколько
раз,
с
четвёркой,
A
un
envido
dije:
-"Quiero",
В
очко
я
говорил:
-"Хочу",
Y
otra
vez
me
fui
a
baraja
А
потом
проигрывал
Teniendo
las
treinta
y
tres.
Хотя
имел
тридцать
три.
Te
conocí
cuando
entraba
Я
повстречался
с
тобой,
когда
A
fallarme
la
carpeta
Начинал
ошибаться
с
картами
Me
ganaste
con
bondades
Ты
заманила
меня
своей
добротой
Poco
a
poco
el
corazón;
К
себе,
шаг
за
шагом,
моё
сердце;
El
hombre
es
como
el
caballo,
Человек
подобен
лошади,
Cuando
a
llegado
a
la
meta
Когда
достигает
финиша
Afloja
el
tren
de
carrera
Убавляет
бег
Y
se
hace
manso
y
sobón.
И
становится
смирным
и
ласковым.
Vos
sos
buena,
Ты
хорошая,
No
te
alcanza
ni
un
reproche
Тебе
не
по
силам
упрёки
Y
sos,
para
mi,
una
amiga
И
ты,
для
меня,
подруга
Desinteresada
y
leal,
Бескорыстная
и
верная,
En
lo
triste
de
mi
noche,
В
грусти
моей
ночи,
Una
mascara
de
risa,
Маска
смеха,
En
mi
pobre
carnaval.
В
моём
жалком
карнавале.
Vos
te
torciste
la
vida,
Ты
свернула
не
туда
в
своей
жизни,
Te
cruzaste
en
mi
camino
Пересеклась
со
мной
на
своём
пути
Para
alumbrarme
con
risas,
con
amor
Чтобы
осветить
мне
путь
смехом,
любовью
Y
con
placer,
И
удовольствием,
Y
entré
a
quererte
И
я
полюбил
тебя
Como
una
ley
del
destino
Как
по
закону
судьбы
Sin
darme
cuenta
que
estaba
Не
осознавая,
что
я
уже
Ya
viejo
para
querer.
Стар
для
любви.
Viejo
porque
tengo
miedo
Стар,
потому
что
боюсь,
Que
me
sobrés
en
malicia,
Что
ты
превзойдёшь
меня
в
хитрости,
Viejo
porque
desconfío
Стар,
потому
что
подозреваю,
Que
me
querés
amurar,
Что
ты
хочешь
привязать
меня,
Porque
me
estoy
dando
cuenta
Потому
что
я
осознаю,
Que
fue
mi
vida
ficticia
Что
моя
жизнь
была
обманом
Y
porque
tengo
otro
modo
de
ver
y
filosofar,
И
потому
что
у
меня
иной
взгляд
на
вещи
и
философию,
Sin
embargo,
todavía,
si
se
me
cuadra
y
me
apuran,
Однако,
пока,
если
мне
приспичит
и
меня
разозлят,
Puedo
mostrarle
a
cualquiera
que
se
hacerme
respetar,
Я
могу
показать
любому,
что
я
заставлю
себя
уважать,
Te
quiero
mas
que
a
mi
madre,
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
мать,
Pero
me
sobra
bravura,
Но
во
мне
избыток
отваги,
Pa'
hacerte
saltar
pa'
arriba
Чтобы
заставить
тебя
подпрыгнуть
Cuando
me
entrés
a
fallar
Когда
ты
начнёшь
ошибаться
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Aguilar, Celedonio Este Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.