Текст и перевод песни Alfredo De Angelis feat. Juan Carlos Godoy - Angélica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angélica
cuando
te
nombro
Angelica
when
I
speak
your
name,
Me
vuelve
a
la
memoria
Memories
come
flooding
back,
Un
valle
palida
luna
en
la
noche
de
abril
A
moonlit
valley
on
an
April
evening,
De
aquel
pueblito
de
Cordoba
In
that
small
town
in
Cordoba.
Un
valle
palida
luna
en
la
noche
de
abril
A
moonlit
valley
on
an
April
evening,
De
aquel
pueblito
de
Cordoba
In
that
small
town
in
Cordoba.
Si
un
aguila
fue
tu
cariño
If
your
love
was
an
eagle,
Paloma
mi
pobre
alma
My
poor
soul
was
a
dove,
Temblando
mi
corazon
en
sus
garras
sangro
My
heart
trembles
and
bleeds
in
their
cruel
grip,
Y
no
le
tuviste
lastima
And
you
showed
no
mercy.
Temblando
mi
corazon
en
sus
garras
sangro
My
heart
trembles
and
bleeds
in
their
cruel
grip,
Y
no
le
tuviste
lastima
And
you
showed
no
mercy.
No
olvidare
cuando
en
tu
Cordoba
te
vi
I'll
never
forget
the
day
I
met
you
in
Cordoba,
Y
tu
clavel
bajo
los
arboles
robe
And
I
stole
your
carnation
from
the
trees,
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil
the
moonlight,
De
la
luna
entre
los
alamos
Amongst
the
poplars.
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil
the
moonlight,
De
la
luna
entre
los
alamos
Amongst
the
poplars.
Las
sabanas
que
sobre
el
suelo
The
frost-covered
fields,
Se
tienden
cuando
la
escarcha
When
the
frost
sets
in,
No
es
blanca
como
la
limpida
flor
de
tu
piel
Are
not
as
white
as
the
pale
flower
of
your
skin,
Y
fria
como
tus
lagrimas
Nor
as
cold
as
your
tears.
No
es
blanca
como
la
limpida
flor
de
tu
piel
Are
not
as
white
as
the
pale
flower
of
your
skin,
Y
fria
como
tus
lagrimas
Nor
as
cold
as
your
tears.
No
olvidare
cuando
en
tu
Cordoba
te
vi
I'll
never
forget
the
day
I
met
you
in
Cordoba,
Y
tu
clavel
bajo
los
arboles
robe
And
I
stole
your
carnation
from
the
trees,
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil
the
moonlight,
De
la
luna
entre
los
alamos
Amongst
the
poplars.
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil
the
moonlight,
De
la
luna
entre
los
alamos
Amongst
the
poplars.
De
la
luna
entre
los
alamos
Amidst
the
poplars.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO CAMBARE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.