Текст и перевод песни Alfredo de Angelis feat. Lalo Martel - Qué tenés que hablar de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué tenés que hablar de mí
What Do You Have To Say About Me?
No
te
asombres
porque
he
vuelto,
Don't
be
surprised
that
I've
returned,
Ni
me
mires
asustada.
Don't
look
at
me
in
fear.
Lo
pensé
tranquilamente,
I
thought
about
it
calmly,
Antes
de
volver
aquí.
Before
I
came
back
here.
Y
aunque
estoy
en
mi
derecho,
And
although
I
am
in
my
right,
No
he
venido
a
hacerte
nada,
I
have
not
come
to
do
anything
to
you,
Nada
más
que
a
preguntarte,
Except
to
ask
you,
¡qué
tenés
que
hablar
de
mi!
What
do
you
have
to
say
about
me!
Vos
sabes
que
yo
no
he
sido,
You
know
I
have
not
been,
Ni
cobarde,
ni
malvado,
Neither
a
coward
nor
evil,
Sin
embargo
todos
hablan
However,
everyone
talks
De
lo
que
yo
nunca
fui.
Of
what
I
never
was.
Y
lo
peor,
lo
más
terrible,
And
the
worst,
the
most
terrible,
Lo
que
me
tiene
amargado,
What
has
me
bitter,
Es
que
seas
vos
quien
siembra
Is
that
you
are
the
one
who
sows
Lo
que
dicen
por
ahí.
What
they
say
out
there.
Quién
te
puede
haber
querido
Who
could
have
loved
you
Tanto,
tanto
como
yo.
As
much
as
I
did.
Vos
sabés
lo
que
yo
hice
You
know
what
I
did
Para
hundirme
en
el
olvido
To
sink
into
oblivion
Por
tu
amor,
tu
mal
amor.
For
your
love,
your
bad
love.
Si
te
queda
un
resto
de
alma,
If
you
have
an
ounce
of
soul,
Por
lo
mucho
que
sufrí,
For
how
much
I
suffered,
Contestame
francamente,
Answer
me
honestly,
Cara
a
cara,
así
de
frente,
Face
to
face,
like
this,
¡qué
tenés
que
hablar
de
mi!
What
do
you
have
to
say
about
me!
Sin
embargo
vos
has
hecho
However,
you
have
done,
De
que
todos
me
creyeran
That
everyone
believes
me
El
cobarde
y
el
malvado
A
coward
and
evil
Que
sabés
que
nunca
fui.
That
you
know
I
never
was.
Yo
tendría
que
vengarme
I
should
take
revenge,
Y
que
todos
lo
supieran,
And
for
everyone
to
know,
Pero
yo
no
puedo
hacerte
But
I
can't
do
to
you
Lo
que
vos
me
has
hecho
a
mi.
What
you
have
done
to
me.
Quién
te
puede
haber
querido
Who
could
have
loved
you
Tanto,
tanto
como
yo.
As
much
as
I
did.
Vos
sabés
lo
que
yo
hice
You
know
what
I
did
Para
hundirme
en
el
olvido
To
sink
into
oblivion
Por
tu
amor,
tu
mal
amor.
For
your
love,
your
bad
love.
Si
te
queda
un
resto
de
alma,
If
you
have
an
ounce
of
soul,
Por
lo
mucho
que
sufrí,
For
how
much
I
suffered,
Contestame
francamente,
Answer
me
honestly,
Cara
a
cara,
así
de
frente,
Face
to
face,
like
this,
¡qué
tenés
que
hablar
de
mi!
What
do
you
have
to
say
about
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.