Текст и перевод песни Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Bailarin compadrito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailarin compadrito
Bailarin compadrito
Vestido
como
dandy,
peinao
a
la
gomina
Dressed
like
a
dandy,
with
slicked-back
hair
Y
dueño
de
una
mina
más
linda
que
una
flor,
And
the
owner
of
a
girl
who's
as
pretty
as
a
flower,
Bailás
en
la
milonga
con
aire
de
importancia,
You
dance
in
the
milonga
with
an
air
of
importance,
Luciendo
tu
elegancia
y
haciendo
exhibición.
Showing
off
your
elegance
and
putting
on
a
show.
Cualquiera
iba
a
decirte,
che,
reo
de
otros
tiempos,
Anyone
would
have
told
you,
you
old
crook,
Que
un
día
llegarías
a
rey
de
cabaret,
That
one
day
you'd
become
the
king
of
the
cabaret,
Que
pa'
enseñar
tu
corte
pondrías
academia...
That
you'd
open
an
academy
to
teach
your
tricks...
Al
taura
siempre
premia
la
suerte
que
es
mujer.
Fortune,
a
woman,
always
rewards
the
bull.
Bailarín
compadrito,
Dancing
compadre,
Que
floriaste
tu
corte
primero,
Who
first
flourished
your
style
En
el
viejo
bailongo
orillero
In
the
old
riverside
dance
hall
De
Barracas
al
sur.
Of
Barracas
in
the
south.
Bailarín
compadrito,
Dancing
compadre,
Que
quisiste
probar
otra
vida,
Who
wanted
to
try
a
different
life,
Y
al
lucir
tu
famosa
corrida
And
when
you
showed
off
your
famous
moves
Te
viniste
al
Maipú.
You
came
to
Maipú.
Araca,
cuando
a
veces
oís
La
Cumparsita
Araca,
when
you
sometimes
hear
La
Cumparsita
Yo
sé
cómo
palpita
tu
cuore
al
recordar
I
know
how
your
heart
skips
a
beat
as
you
remember
Que
un
día
lo
bailaste
de
lengue
y
sin
un
mango
That
one
day
you
danced
it
poorly
and
without
a
dime
Y
ahora
el
mismo
tango
bailás
hecho
un
bacán.
And
now
you
dance
the
same
tango
like
a
millionaire.
Pero
algo
vos
darías
por
ser
sólo
un
ratito
But
you'd
give
anything
to
be,
for
just
a
moment,
El
mismo
compadrito
del
tiempo
que
se
fue,
The
same
compadre
from
the
days
gone
by,
Pues
cansa
tanta
gloria
y
un
poco
triste
y
viejo
Because
all
this
fame
is
tiring,
and
you
see
yourself
a
little
sad
and
old
Te
ves
en
el
espejo
del
viejo
cabaret.
In
the
mirror
of
the
old
cabaret.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bucino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.