Текст и перевод песни Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Medallita de la suerte
Muchas
glorias
me
dio
el
mundo
Много
славы
дал
мне
мир,
Al
brindarme
sus
ofrendas
Принося
мне
свои
подношения,
Son
tantas
que
las
confundo
Их
так
много,
что
я
путаю
их.
Aflojandole
la
rienda
Ослабил
поводья.
Gran
poder
es
el
dinero
Великая
сила-это
деньги
Mas
de
todas
esas
cosas
Больше
всех
этих
вещей
Es
a
vos
a
quien
mas
quiero
Это
ты,
кого
я
люблю
больше
всего.
Medallita
de
la
suerte
Медаль
удачи
Que
te
llevó
desde
niño
Который
взял
тебя
с
детства.
Y
es
tan
grande
mi
cariño
И
это
так
здорово,
моя
дорогая.
Como
el
miedo
de
perderte
Как
страх
потерять
тебя.
Yo
nací
para
quererte
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Porque
junto
a
mí
cunita
Потому
что
рядом
со
мной
куница
Te
bendijo
mi
viejita
Благословила
тебя
моя
старушка.
Y
con
el
llanto
de
su
amor
И
с
плачем
своей
любви.
Fuiste
para
mi
cancion
de
cuna
y
Ты
пошел
на
мою
колыбельную
песню
и
En
mis
noches
blancas
lunas
flor
del
aire
en
mi
camino
В
мои
белые
ночи,
Луны,
цветок
воздуха
на
моем
пути,
Esperanza
en
mi
destino
miserable
Надежда
на
мою
несчастную
судьбу
En
mi
partida
la
cancion
de
despedida
cuando
a
todo
diga
adiós
В
моем
отъезде
прощальная
песня,
когда
все
прощаются.
Yo
nunca
podre
olvidar
Я
никогда
не
забуду.
Que
fuiste
vos,
mi
dulce
prenda
querida
Что
это
был
ты,
моя
милая
одежда,
дорогая.
Medallita
de
la
suerte
Медаль
удачи
Que
te
llevó
desde
niño
Который
взял
тебя
с
детства.
Y
es
tan
grande
mi
cariño
И
это
так
здорово,
моя
дорогая.
Como
el
miedo
de
perderte
Как
страх
потерять
тебя.
Yo
nací
para
quererte
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Porque
junto
a
mí
cunita
Потому
что
рядом
со
мной
куница
Te
bendijo
mi
viejita
Благословила
тебя
моя
старушка.
Y
con
el
llanto
de
su
amor
И
с
плачем
своей
любви.
Siempre
asi...
Всегда
так...
Coorazon
con
el
mismo
amor
los
dos
Coorazon
с
той
же
любовью
два
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Jose Razzano, Mario Battistella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.