Текст и перевод песни Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Por que me das dique?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por que me das dique?
Почему ты меня игнорируешь?
LetraVersiones
Текст
песни,
версии
¿Por
qué
me
das
dique,
señora
de
grupo,
Почему
ты
меня
игнорируешь,
дама
из
полусвета,
Que
nunca
supiste
lo
que
es
un
querer?...
Разве
ты
когда-нибудь
знала,
что
такое
настоящая
любовь?...
En
los
arrabales
se
canta
la
historia
В
трущобах
поют
историю
Del
vicio
enfermizo
que
diste
a
vender.
О
той
болезненной
порочности,
которую
ты
продавала.
¿Por
qué
me
das
dique?
No
pierdas
el
tiempo
Почему
ты
меня
игнорируешь?
Не
трать
время,
Si
sé
que
andás
cola,
muy
cola
por
mí,
Ведь
я
знаю,
что
ты
сохнешь,
очень
сохнешь
по
мне,
Si
en
más
de
una
vuelta
tendrás
que
acordarte
Не
раз
тебе
придется
вспомнить
Del
hombre
que
supo
jugarse
por
ti...
О
мужчине,
который
был
готов
на
все
ради
тебя...
Metele
a
los
mangos,
perdé
los
sentidos,
Живи
на
всю
катушку,
теряй
рассудок,
En
farras,
en
tangos
y
en
loco
burdel...
В
кутежах,
в
танго
и
в
безумных
борделях...
Viviste
engrupida
de
falsa
grandeza...
Ты
жила,
обманывая
себя
ложным
величием...
Tapás
tu
pobreza
con
vano
oropel...
Прикрываешь
свою
нищету
пустой
мишурой...
¡Metele
a
la
vida!
sacale
partido,
Бери
от
жизни
все!
Используй
ее
по
полной,
Cambiando
de
nido,
de
pilcha
y
gavión...
Меняя
гнездышки,
наряды
и
ухажеров...
Total
a
tu
pinta,
ya
poco
le
falta
В
общем,
твоему
виду
уже
немного
осталось
Pa'
ser
de
las
tantas
que
van
al
montón...
До
того,
чтобы
стать
одной
из
многих,
кто
идет
в
толпе...
¿Por
qué
me
das
dique,
al
pasar
mostrando
Почему
ты
меня
игнорируешь,
проходя
мимо,
Fuleros
bacanes
que
tallan
de
a
cien?...
Выставляя
напоказ
дешевых
кавалеров,
которые
стоят
копейку?...
Tal
vez
has
pensado
que
a
mí
me
dio
bronca,
Может
быть,
ты
думала,
что
меня
это
заденет,
Saber
que
has
vendido
tu
cuerpo
otra
vez...
Узнать,
что
ты
снова
продала
свое
тело...
¿Por
qué
me
das
dique,
si
solo
mis
besos,
Почему
ты
меня
игнорируешь,
если
только
мои
поцелуи,
Será
lo
más
puro
que
habrá
en
tu
vivir?...
Останутся
самым
чистым,
что
будет
в
твоей
жизни?...
Y
cuando
la
biaba
sientas
de
los
años,
И
когда
ты
почувствуешь
тяжесть
прожитых
лет,
Señora
de
grupo,
pensarás
en
mí...
Дама
из
полусвета,
ты
вспомнишь
обо
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sciammarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.