Текст и перевод песни Alfredo Escudero - El Tonto Que Te Amó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tonto Que Te Amó
The Fool Who Loved You
Ya
sabes
porque
estoy
aquí
de
frente
junto
a
ti,
You
know
why
I'm
here
in
front
of
you,
Sabemos
cada
quien
lo
que
tenemos
que
decir,
We
each
know
what
we
have
to
say,
Llevamos
tanto
tiempo
intentando
ser
feliz,
We've
been
trying
to
be
happy
for
so
long,
Será
que
no
termino
de
entender
que
te
perdí.
Maybe
I
just
don't
understand
that
I've
lost
you.
Hoy
quiero
agradecerte
por
tomar
mi
corazón,
Today
I
want
to
thank
you
for
taking
my
heart,
Me
diste
lo
más
lindo
de
este
mundo
para
mí
You
gave
me
the
most
beautiful
thing
in
this
world
for
me
Y
aunque
me
lastimaste
no
te
guardaré
rencor,
And
even
though
you
hurt
me,
I
won't
hold
a
grudge,
Seguir
nuestros
caminos
diferentes
es
lo
mejor.
Going
our
separate
ways
is
the
best
thing.
Te
sentirías
feliz
con
alguien
que
no
te
valore,
Would
you
be
happy
with
someone
who
doesn't
value
you,
Que
en
un
momento
difícil
no
este
para
ti,
Who
wouldn't
be
there
for
you
in
a
difficult
time,
Que
al
verte
llorar
se
marche
y
deje
que
llores,
Who
would
see
you
cry
and
walk
away
and
let
you
cry,
Sería
el
hombre
perfecto,
quizás
para
ti.
He
would
be
the
perfect
man,
maybe
for
you.
Quizás
cuando
sientas
el
dolor
Maybe
when
you
feel
the
pain
Que
con
tu
indiferencia
un
día
sentí,
That
I
felt
one
day
with
your
indifference,
Comprendas
que
mi
humilde
corazón
You'll
understand
that
my
humble
heart
Solo
latía
por
ti
Only
beat
for
you
Fue
injusto
y
te
deseo
lo
mejor
It
was
unfair
and
I
wish
you
the
best
El
tiempo
se
encargará
de
ti
Time
will
take
care
of
you
Y
si
algún
día
regresas
por
mi
amor
And
if
one
day
you
come
back
for
my
love
Ya
no
sabrás
de
mí
You
won't
hear
from
me
anymore
Se
terminó
aquel
tonto
que
te
amó.
The
fool
who
loved
you
is
gone.
No
puedo
cambiar
tus
sentimientos
I
can't
change
your
feelings
Si
todo
fue
en
vano
para
mí
If
everything
was
in
vain
for
me
Quizás
con
el
pasar
del
tiempo
Maybe
with
the
passing
of
time
Podré
volver
a
ser
feliz.
I'll
be
able
to
be
happy
again.
A
veces
hay
que
saber
perder
Sometimes
you
have
to
know
how
to
lose
Por
más
que
quisieras
ganar
Even
if
you
wanted
to
win
Deseo
que
te
vaya
muy
bien
I
wish
you
all
the
best
Esta
vez
me
tocará
olvidar.
This
time
it's
my
turn
to
forget.
No
puedo
cambiar
tus
sentimientos
I
can't
change
your
feelings
Si
todo
fue
en
vano
para
mí
If
everything
was
in
vain
for
me
Quizás
con
el
pasar
del
tiempo
Maybe
with
the
passing
of
time
Podré
volver
a
ser
feliz.
I'll
be
able
to
be
happy
again.
A
veces
hay
que
saber
perder
Sometimes
you
have
to
know
how
to
lose
Por
más
que
quisieras
ganar
Even
if
you
wanted
to
win
Deseo
que
te
vaya
muy
bien
I
wish
you
all
the
best
Esta
vez
me
tocará
olvidar.
This
time
it's
my
turn
to
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.