Lo que guardo y conservo con cariño es un libro que de niño me dio mio profesor
Что я храню и берегу с любовью, так это книгу, которую мне в детстве подарил мой учитель
Un juguete que tengo en el ropero y las cartas que me hablan de tu amor
Игрушку, что храню в шкафу, и письма, которые говорят мне о твоей любви.
La primera me dice que me quieres que sin mi amor te mueres que me amas con pasion
В первом письме ты пишешь, что любишь меня, что без моей любви ты умрешь, что любишь меня страстно.
La segunda me dice que te espere porque mio solo es tu corazon
Во втором письме ты пишешь, чтобы я ждал тебя, потому что твое сердце принадлежит только мне.
Y la carta numero
3 yo la espero como ves mas yo se que no la mandaras tu recuerdo me hace soñar y mejor debo dispertar y que seas feliz donde estas
А третье письмо, я жду его, как видишь, но я знаю, что ты его не отправишь. Твои воспоминания заставляют меня мечтать, но мне лучше проснуться и пусть ты будешь счастлива там, где ты есть.
No me importa
Мне все равно.
Si las cartas tienen respiración mi amor
Даже если письма могут дышать, любовь моя.
Lo que guardo y conservo con cariño es un libro que de niño me dio mi profesor
Что я храню и берегу с любовью, так это книгу, которую мне в детстве подарил мой учитель.
Un juguete que tengo en el ropero y las cartas que me hablan de tu amor
Игрушку, что храню в шкафу, и письма, которые говорят мне о твоей любви.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.