Текст и перевод песни ALFREDO GUTIERREZ - Al Corazón No Le Nacen Canas
Al Corazón No Le Nacen Canas
The Heart Does Not Grow Gray Hairs
No
son
los
años
los
que
determinan
si
puedo
quererte
It's
not
the
years
that
determine
if
I
can
love
you
Por
mi
experiencia
sé
que
puedo
amarte
con
sinceridad
From
my
experience
I
know
that
I
can
love
you
sincerely
Es
grande
el
cariño
y
prometo
adorarte,
juro,
hasta
la
muerte
The
love
is
great
and
I
promise
to
adore
you,
I
swear,
to
the
death
Y
cuando
muera
sé
que
te
amaré
desde
el
más
allá.
(Bis)
And
when
I
die
I
know
that
I
will
love
you
from
beyond.
(A)
Yo
pierdo
unos
años,
con
cada
beso
que
tú
me
das
I
lose
a
few
years,
with
every
kiss
you
give
me
Por
eso
cuando
nos
acariciamos
yo
siento
que
estoy
de
tu
misma
edad.
(Bis)
That's
why
when
we
caress
each
other
I
feel
like
I'm
the
same
age
as
you.
(A)
Al
corazón
no
le
nacen
canas
The
heart
does
not
grow
gray
hairs
Ni
en
el
amor
influye
la
edad
Nor
does
age
have
an
influence
on
love
Por
eso
a
mí
no
me
faltan
ganas
That's
why
I
don't
lack
the
desire
Para
enamorarte
cada
vez
más.
(Bis)
To
fall
in
love
more
and
more.
(A)
Si
tú
me
quieres
y
yo
te
quiero
If
you
love
me
and
I
love
you
Que
importa
el
mundo
y
lo
que
dirá
That
the
world
matters
and
what
it
will
say
Tienes
mi
amor
y
yo
tengo
el
tuyo
You
have
my
love
and
I
have
yours
Que
es
lo
importante
y
nada
más.
(Bis)
Which
is
the
important
thing
and
nothing
more.
(A)
Esa
tormenta
de
fuego
que
en
mi
alma
estaba
dormida
That
firestorm
that
in
my
soul
was
asleep
La
ha
despertado
la
sensualidad
que
derramas
tú
She
has
been
awakened
by
the
sensuality
that
you
pour
out
Ven
pronto
a
mis
brazos
que
quiero
explicarte
cómo
es
la
vida
Come
soon
to
my
arms
I
want
to
explain
to
you
how
life
is
Voy
a
enseñarte
todo
lo
que
ignora
tu
juventud.
(Bis)
I'm
going
to
teach
you
everything
that
your
youth
ignores.
(A)
Yo
pierdo
unos
años,
con
cada
beso
que
tú
me
das
I
lose
a
few
years,
with
every
kiss
you
give
me
Por
eso
cuando
nos
acariciamos
yo
siento
que
estoy
de
tu
misma
edad.
(Bis)
That's
why
when
we
caress
each
other
I
feel
like
I'm
the
same
age
as
you.
(A)
Al
corazón
no
le
nacen
canas
The
heart
does
not
grow
gray
hairs
Ni
en
el
amor
influye
la
edad
Nor
does
age
have
an
influence
on
love
Por
eso
a
mí
no
me
faltan
ganas
That's
why
I
don't
lack
the
desire
Para
enamorarte
cada
vez
más.
(Bis)
To
fall
in
love
more
and
more.
(A)
Si
tú
me
quieres
y
yo
te
quiero
If
you
love
me
and
I
love
you
Qué
importa
el
mundo
y
lo
que
dirá
What
does
the
world
matter
and
what
it
will
say
Tienes
mi
amor
y
yo
tengo
el
tuyo
You
have
my
love
and
I
have
yours
Que
es
lo
importante
y
nada
más.
(Bis)
Which
is
the
important
thing
and
nothing
more.
(A)
Al
corazón
no
nacen.etc.
The
heart
is
not
born.etc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.