Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Acero
Herz aus Stahl
Tienes
que
tener
el
corazón
de
acero,
porque
no
te
das
cuenta
el
Du
musst
ein
Herz
aus
Stahl
haben,
denn
du
bemerkst
nicht
die
Desprecio
que
me
haces
Verachtung,
die
du
mir
zeigst
Como
sabes
que
te
quiero,
te
burlas
de
mis
pesares
Weil
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
machst
du
dich
über
mein
Leid
lustig
Si
tu
corazón
es
fierro,
yo
forjaré
a
conquistarte
Wenn
dein
Herz
aus
Eisen
ist,
werde
ich
dich
trotzdem
erobern
Pero
en
ti
está
que
el
proverbio,
que
de
un
bien
pagan
con
males.
Doch
bei
dir
gilt
das
Sprichwort,
dass
Gutes
mit
Bösem
vergolten
wird.
Corazón
de
acero,
por
qué
eres
así
Herz
aus
Stahl,
warum
bist
du
so?
Tienes
sangre
de
indio
guerrero
Du
hast
das
Blut
eines
indianischen
Kriegers
Pero
te
quiero
a
ti
(bis)
Aber
ich
liebe
dich
(bis)
Tienes
que
tener
el
corazón
de
acero,
perdona
vida
mía
que
yo
te
Du
musst
ein
Herz
aus
Stahl
haben,
verzeih
mir,
mein
Leben,
dass
ich
Esté
insultando
Dich
so
beschimpfe
Pero
es
que
te
quiero
tanto,
por
mi
Dios
santo
del
cielo
Aber
ich
liebe
dich
so
sehr,
bei
meinem
heiligen
Gott
im
Himmel
Que
existí
de
los
tesoros
que
dejó
el
Rey
Salomón
Dass
ich
von
den
Schätzen
existiere,
die
König
Salomon
hinterließ
Te
prometería
hasta
el
trono
de
la
tierra,
el
faraón.
Ich
würde
dir
sogar
den
Thron
der
Erde
versprechen,
den
des
Pharaos.
Corazón
de
acero,
por
qué
eres
así
Herz
aus
Stahl,
warum
bist
du
so?
Tienes
sangre
de
indio
guerrero
Du
hast
das
Blut
eines
indianischen
Kriegers
Pero
te
quiero
a
ti
(bis)
Aber
ich
liebe
dich
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Salcedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.