ALFREDO GUTIERREZ - Ella La Cabaretera - перевод текста песни на английский

Ella La Cabaretera - ALFREDO GUTIERREZперевод на английский




Ella La Cabaretera
The Cabaret Girl
Ayer la muy elegante
Yesterday I saw her, very elegant
Iba sola, frente al mar
She was alone, facing the sea
La pasar muy distante
I saw her pass by from a distance
Me le acerqué y quize comprobar.
I approached her and wanted to confirm
Que era ella, que era ella, la que tuve por compañera
That it was her, that it was her, the one I had as a companion
Cual más bella, cual más bella, y pensar que fué cabaretera
Even more beautiful, even more beautiful, and to think that she was a cabaret dancer
Y al mirarme, ella palideció
And when she looked at me, she turned pale
Quizo hablarme pero se enmudeció
She wanted to speak to me but went speechless
Y al mirarme, ella palideció
And when she looked at me, she turned pale
Quizo hablarme pero se enmudeció
She wanted to speak to me but went speechless
La tomé, de las manos
I took her by the hands
La besé y mucho platicamos
I kissed her and we talked a lot
Me contó que ya no es cabaretera
She told me she is no longer a cabaret dancer
Que se casó con un hombre de primera.
That she married a first-class man
Ella la cabaretera,
She, the cabaret dancer,
Ahora es una dama de alta sociedad
Is now a high society lady
Recuerdos de su vida pendenciera,
Memories of her partying life,
Hoy la hacen caer en la infidelidad.
Today make her fall into infidelity
Y yo tampoco, tampoco yo la he olvidado
And I haven't forgotten her either, I haven't forgotten her
A pesar que han pasado tantos años
Despite the fact that so many years have passed
Ella casada y yo casado
She married and I married
Vivremos nuestra vida con engaños.
We'll live our lives with deceit
Y al mirarme, ella palideció
And when she looked at me, she turned pale
Quizo hablarme pero se enmudeció...
She wanted to speak to me but went speechless...
Ayer la muy elegante
Yesterday I saw her, very elegant
Iba sola, frente al mar
She was alone, facing the sea
La pasar muy distante
I saw her pass by from a distance
Me le acerqué y quize comprobar.
I approached her and wanted to confirm
Que era ella, que era ella, la que tuve por compañera
That it was her, that it was her, the one I had as a companion
Cual más bella, cual más bella, y pensar que fué cabaretera
Even more beautiful, even more beautiful, and to think that she was a cabaret dancer
Y al mirarme, ella palideció
And when she looked at me, she turned pale
Quizo hablarme pero se enmudeció
She wanted to speak to me but went speechless
Y al mirarme, ella palideció
And when she looked at me, she turned pale
Quizo hablarme pero se enmudeció
She wanted to speak to me but went speechless
La tomé, de las manos
I took her by the hands
La besé y mucho platicamos
I kissed her and we talked a lot
Me contó que ya no es cabaretera
She told me she is no longer a cabaret dancer
Que se casó con un hombre de primera.
That she married a first-class man
Ella la cabaretera,
She, the cabaret dancer,
Ahora es una dama de alta sociedad
Is now a high society lady
Recuerdos de su vida pendenciera,
Memories of her partying life,
Hoy la hacen caer en la infidelidad.
Today make her fall into infidelity
Y yo tampoco, tampoco yo la he olvidado
And I haven't forgotten her either, I haven't forgotten her
A pesar que han pasado tantos años
Despite the fact that so many years have passed
Ella casada y yo casado
She married and I married
Vivremos nuestra vida con engaños.
We'll live our lives with deceit
Y al mirarme, ella palideció
And when she looked at me, she turned pale
Quizo hablarme pero se enmudeció...
She wanted to speak to me but went speechless...





Авторы: Alfredo De Jesus Gutierrez Vital


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.