Текст и перевод песни ALFREDO GUTIERREZ - Río Crecido
Río Crecido
Уровень реки поднялся
Cuando
el
río
está
crecido
es
porque
está
lloviendo
Когда
уровень
реки
поднялся,
значит,
идёт
дождь
Si
se
oye
mucho
ruido
es
porque
arrastra
piedra
Если
слышно
много
шума,
значит,
она
несёт
камни
Y
se
me
ven
afligido
es
porque
estoy
sufriendo
А
я
выгляжу
опечаленным,
потому
что
страдаю
No
me
mates
corazón
no
dejes
que
yo
muera
Не
убивай
меня,
дорогая,
не
позволяй
мне
умереть
Ay
corazoncito
mío
recapacita
y
vuelve
О,
моё
сердечко,
одумайся
и
вернись
No
te
pongas
como
el
río
cuando
se
pone
rebelde
Не
веди
себя
как
река,
когда
она
становится
бурной
No
te
pongas
como
el
río
cuando
se
pone
rebelde
Не
веди
себя
как
река,
когда
она
становится
бурной
Y
tanto
como
yo
he
sufrido
hay
de
mí
de
mí
no
te
condueles
И
сколько
бы
я
ни
страдал,
тебя
это
не
волнует
Cuando
el
río
está
crecido
se
nota
en
la
espuma
Когда
уровень
реки
поднялся,
это
видно
по
пене
Y
si
se
pone
rebelde
suena
que
da
miedo
А
если
она
станет
бурной,
будет
звучать
так,
что
страшно
Cuando
el
hombre
mujeriego
no
le
falta
una
Когда
мужчина
гуляка,
у
него
всегда
есть
с
кем
Mí
cariño
a
las
mujeres
nunca
se
lo
niego
Моя
дорогая,
я
никогда
не
отказываю
женщинам
Hay
las
mujeres
son
amables
por
eso
yo
las
quiero
Женщины
добры,
и
поэтому
я
их
люблю
Nunca
me
han
hecho
males
Они
никогда
не
причиняли
мне
зла
Porque
he
sido
sincero
Потому
что
я
был
честен
Nunca
me
han
hecho
males
Они
никогда
не
причиняли
мне
зла
Porque
he
sido
sincero
Потому
что
я
был
честен
Y
la
que
trate
de
olvidarme
a
mí
А
если
кто-то
попытается
забыть
меня
Yo
la
olvido
primero
Я
забуду
его
первым
Cuando
cae
sobre
la
sierra
un
torrente
aguacero
Когда
на
горы
обрушивается
проливной
дождь
Se
desborda
el
caudaloso
cuando
allá
represa
Потоки
воды
выходят
из
берегов,
когда
там
есть
плотина
Cuando
notan
en
mí
rostro
mucho
desespero
Когда
ты
заметишь
на
моём
лице
сильное
отчаяние
Es
porque
estoy
preocupado
porque
no
regresas
Значит,
я
беспокоюсь,
потому
что
ты
не
вернёшься
Me
prometes
que
me
quieres
Ты
обещаешь,
что
любишь
меня
Yo
también
te
quiero
Я
тоже
тебя
люблю
El
rato
más
placentero
es
cuando
tú
me
besas
Самое
приятное
время
- это
когда
ты
меня
целуешь
Hay
pedacito
de
mí
alma
О,
кусочек
моей
души
Mí
linda
muñequita
Моя
прекрасная
куколка
Sabes
que
pierdo
la
calma
Знаешь,
я
теряю
самообладание
Cuando
no
te
veo
cerquita
Когда
тебя
нет
рядом
Sabes
que
pierdo
la
calma
Знаешь,
я
теряю
самообладание
Cuando
no
te
veo
cerquita
Когда
тебя
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Abel Fontalvo Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.