Alfredo Kraus - La Picara Molinera (Paxarin, Tu Que Vuelas) - перевод текста песни на немецкий

La Picara Molinera (Paxarin, Tu Que Vuelas) - Alfredo Krausперевод на немецкий




La Picara Molinera (Paxarin, Tu Que Vuelas)
Die Schelmische Müllerin (Vöglein, das du fliegst)
Paxarín, que vuelas,
Vöglein, das du fliegst,
Tiende las alas,
Breite deine Flügel aus,
Y con tu pico de oro
Und mit deinem goldenen Schnabel
Dile a mi amada,
Sag meiner Liebsten,
Dile si está sola,
Sag ihr, wenn sie allein ist,
Que estoy ya loco,
Dass ich schon verrückt bin,
Porque a mi no me quiere
Weil sie mich nicht liebt
Y quiere a otro.
Und einen anderen liebt.
Por ella no duermo
Wegen ihr schlafe ich nicht
Y es mi gran pena,
Und es ist mein großer Kummer,
Tenerla yo miedo
Dass ich Angst vor ihr habe,
Porque no es buena.
Weil sie nicht gut ist.
Dile que esta
Sag ihr, dass ich
Noche en la fiesta
Sie heute Abend auf dem Fest
La estaré viendo,
Sehen werde,
Y que si no me mira
Und dass, wenn sie mich nicht ansieht,
Por ella muero.
Ich ihretwegen sterbe.
Dile que yo deliro
Sag ihr, dass ich phantasiere
Y que por ella suspiro,
Und dass ich ihretwegen seufze,
Pues vivo por su amor.
Denn ich lebe für ihre Liebe.
Que sin ella no rezo
Dass ich ohne sie
Ya a los santinos,
Nicht mehr zu den Heiligen bete,
Que no canto como antes
Dass ich nicht mehr wie früher
Por los caminos,
Auf den Wegen singe,
Y que si a veces canto,
Und dass, wenn ich manchmal singe,
Casi me afuego,
Ich fast ersticke,
Que a la vez canto y lloro,
Dass ich gleichzeitig singe und weine,
Como los neños, como los neños
Wie die Kinder, wie die Kinder,
Que a la vez canto
Dass ich gleichzeitig singe
Y lloro como los neños.
Und weine wie die Kinder.
¡Ah!...Con ella sueño.
Ach!...Ich träume von ihr.
Dame vergüenza lo que yo he llorado
Ich schäme mich, wie viel ich geweint habe
Solo en mi alcoba
Allein in meinem Schlafgemach,
Sabiendo lo mala
Wissend, wie böse
Que es esa loba.
Diese Wölfin ist.
Dile que no dejo de verla
Sag ihr, dass ich nicht aufhöre, sie zu sehen,
Por donde vivo,
Wo ich wohne,
Y abrazarme quisiera
Und ich möchte mich
Con sus suspiros.
In ihren Seufzern wiegen.
Dile que yo deliro
Sag ihr, dass ich phantasiere
Y por ella suspiro,
Und ihretwegen seufze,
Pues vivo por su amor.
Denn ich lebe für ihre Liebe.





Авторы: A Torres, A. Asenjo, P. Luna, A. Camin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.