Alfredo Kraus - Luisa Fernanda (De Este Apacible Rincon de Madrid) - перевод текста песни на немецкий




Luisa Fernanda (De Este Apacible Rincon de Madrid)
Luisa Fernanda (Von dieser friedlichen Ecke Madrids)
De este apacible rincón de Madrid,
Von dieser friedlichen Ecke Madrids,
Donde mis años de mozo pasé,
Wo ich meine jungen Jahre verbrachte,
Una mañana radiante partí
Zog ich eines strahlenden Morgens fort,
Sin más caudal que mi fe.
Mit nichts als meinem Glauben als Kapital.
Por un amor imposible
Von einer unmöglichen Liebe,
Días de triunfo soñé
Von Tagen des Triumphs träumte ich,
Y mi fortuna
Und mein Glück
Fue tan propicia
War so günstig,
Que lo alcancé.
Dass ich es erreichte.
¡Cómo olvidar el querido rincón
Wie könnte ich die geliebte Ecke vergessen,
Donde el cariño primero sentí!
Wo ich die erste Zuneigung spürte!
¡Mágica aurora de mi corazón
Magische Morgenröte meines Herzens,
Donde aprendí a soñar!
Wo ich zu träumen lernte!
Y el camino de la vida
Und den Weg des Lebens
Yo emprendí sin más caudal
Begann ich mit nichts als
Que la audacia por bandera
Der Kühnheit als Banner
Y el amor por ideal.
Und der Liebe als Ideal.
Con la fortuna
Mit dem Glück
Me he desposado;
Habe ich mich vermählt;
Buena compañia
Gute Gesellschaft,
Para ser soldado.
Um Soldat zu sein.
Con la fortuna
Mit dem Glück
Por compañera,
Als Gefährtin,
En sus alas vuelo
Auf seinen Flügeln fliege ich,
A donde ella quiera.
Wohin es will.
Como on remanso de paz y de amor,
Wie eine Oase des Friedens und der Liebe,
En mi agitado vivir,
In meinem aufgewühlten Leben,
Este paraje tan evocador
Dieser so stimmungsvolle Ort,
¡qué cosas me hace sentir!
Was für Dinge er mich fühlen lässt!
Es la vida que vuelve de mi humilde niñez.
Es ist das Leben meiner bescheidenen Kindheit, das zurückkehrt.
Siento ganas de vivirla otra vez.
Ich habe Lust, es noch einmal zu leben.
Pero entonces yo volaba
Aber damals flog ich
Como un mísero pardal
Wie ein elender Spatz,
¡y hoy mis alas ambicionan
Und heute sehnen sich meine Flügel
Vuelos de águila caudal!
Nach Flügen eines mächtigen Adlers!





Авторы: Federico Moreno Torroba Ballesteros, Federico Romero Y Sarachaga, Guillermo Fernandez Shaw Iturralde, Federico Moreno Torroba Larregla

Alfredo Kraus - Voces Legendarías (Zarzuela)
Альбом
Voces Legendarías (Zarzuela)
дата релиза
15-01-2013

1 La Dolores (Jota)
2 Vizcaya - Zortzico
3 Sadko: Cancion del Mercader Indio
4 A Unos Ojos Hechiceros
5 De Mi Aragon
6 La Bruja "Suspiros de Mi Garganta"
7 La Bruja (Todo Esta Igual)
8 La Corte del Amor: "princesita"
9 La Dolores (Henchido De Amor Santo)
10 La Marsellesa
11 Los Picaros Estudiantes: "mas Bella No Al Vi Jamas"
12 Luisa Fernanda: "cuando Se Encenido el Lucero"
13 Miguelon o el Ultimo Contrabandista: " Arre, Caballico Mio"
14 Miguelon o el Ultimo Contrabandista : "dios Te Lo Pague, Mala Pilara"
15 Miguelon o el Ultimo Contrabandista: "romanza de Miguelo"
16 Miguelon o el Ultimo Contrabandista: " Ya Esta Aqui Al Ronda"
17 Nostalgia Andaluza
18 Waltz in A-Flat Op. 39, No. 15
19 El Trust de los Tenorios
20 Dona Fracisquita: "por el Humo Se Sabe Donde Esta el Fuego"
21 El Caserio
22 Alma de Dios: Cancion del Vagabundo
23 La Partida
24 Los Gavilanes
25 Luisa Fernanda (De Este Apacible Rincon de Madrid)
26 Maitechu Mía
27 Estrellita
28 El Ultimo Romantico: "noche de Amor"
29 Granada
30 Islas Canarias
31 Katiuska: "es Delicada Flor"
32 Por Mi Puerta (Jota)
33 Zorzico: "el Roncales"
34 Valencia
35 Molinos de Viento: "mis Ojos Al Ver los Tuyos"
36 Por una Mujer (Carretera Castellana)
37 La Pastorela (Canto a Castilla)
38 La Villana (Romanza de las Joyas)
39 Los de Aragon: Romanza
40 La Dolorosa: "me da Mucho Que Pensar el Hermano Rafael"
41 El Canastillo de Fresas: Serenata Espanola
42 El Caserio : Romanza de Jose Mari
43 El Guitarrico (Jota de Perico)
44 El Huesped del Sevillano : "fiel Espada Triunfadora"
45 El Huesped del Sevillano : "mujer de los Ojos Negros"
46 Katiuska : "la Mujer Rusa"
47 La Cancion del Olvido: "junto Al Puente de Al Pena"
48 Don Gil de Alcala: "el Jerez"
49 Don Gil de Alcala: "juntos en Este Jardin"
50 La Villana: El Perdon
51 Romanza Hungara: "cancion del Potrero"

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.