Alfredo Kraus - Ramona - перевод текста песни на немецкий

Ramona - Alfredo Krausперевод на немецкий




Ramona
Ramona
All Star
All Star
Smash Mouth
Smash Mouth
Buy for 1, 29
Kaufen für 1,29
Somebody once told me the world is gonna roll me
Jemand sagte mir einst, die Welt wird mich umrollen
I ain't the sharpest tool in the shed
Ich bin nicht das schärfste Werkzeug im Schuppen
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Sie sah etwas dumm aus mit Finger und Daumen
In the shape of an "L" on her forehead
In Form eines "L" auf ihrer Stirn
Well the years start coming and they don't stop coming
Nun, die Jahre kommen und hören nicht auf zu kommen
Fed to the rules and I hit the ground running
Hielt mich an Regeln, doch ich lief sofort los
Didn't make sense not to live for fun
Es machte keinen Sinn, nicht für Spaß zu leben
Your brain gets smart but your head gets dumb
Dein Hirn wird schlau, doch dein Kopf wird stumpf
So much to do, so much to see
So viel zu tun, so viel zu seh'n
So what's wrong with taking the back streets?
Was ist falsch daran, Nebenstraßen zu geh'n?
You'll never know if you don't go
Du wirst es nie wissen, wenn du nicht gehst
You'll never shine if you don't glow
Du wirst nie leuchten, wenn du nicht glühst
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey, du bist ein All-Star, mach dich bereit, spiel
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
Hey, du bist ein Rockstar, starte die Show, werd' bezahlt
And all that glitters is gold
Und alles, was glitzert, ist Gold
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen brechen die Form
It's a cool place and they say it gets colder
Ein cooler Ort, doch sie sagen, es wird kälter
You're bundled up now, wait till you get older
Du bist eingepackt, doch wart's ab, bis du älter bist
But the meteor men beg to differ
Doch die Meteor-Männer widersprechen
Judging by the hole in the satellite picture
Gemessen am Loch im Satellitenbild
The ice we skate is getting pretty thin
Das Eis, auf dem wir laufen, wird recht dünn
The water's getting warm so you might as well swim
Das Wasser wird warm, also schwimm doch einfach
My world's on fire, how about yours?
Meine Welt brennt, wie sieht's bei dir aus?
That's the way I like it and I never get bored
So mag ich's und werd' nie gelangweilt
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey, du bist ein All-Star, mach dich bereit, spiel
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
Hey, du bist ein Rockstar, starte die Show, werd' bezahlt
All that glitters is gold
Alles, was glitzert, ist Gold
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen brechen die Form
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey, du bist ein All-Star, mach dich bereit, spiel
Hey now, you're a rock star, get the show, on get paid
Hey, du bist ein Rockstar, starte die Show, werd' bezahlt
And all that glitters is gold
Und alles, was glitzert, ist Gold
Only shooting stars
Nur Sternschnuppen
Somebody once asked could I spare some change for gas?
Jemand fragte mich mal, ob ich Kleingeld für Benzin hätte
I need to get myself away from this place
Ich muss weg von hier, an einen anderen Ort
I said yep what a concept
Ich sagte: "Ja, was für ein Konzept"
I could use a little fuel myself
Ich könnte selbst etwas Treibstoff gebrauchen
And we could all use a little change
Und wir alle könnten etwas Veränderung brauchen
Well, the years start coming and they don't stop coming
Nun, die Jahre kommen und hören nicht auf zu kommen
Fed to the rules and I hit the ground running
Hielt mich an Regeln, doch ich lief sofort los
Didn't make sense not to live for fun
Es machte keinen Sinn, nicht für Spaß zu leben
Your brain gets smart but your head gets dumb
Dein Hirn wird schlau, doch dein Kopf wird stumpf
So much to do, so much to see
So viel zu tun, so viel zu seh'n
So what's wrong with taking the back streets?
Was ist falsch daran, Nebenstraßen zu geh'n?
You'll never know if you don't go (go!)
Du wirst es nie wissen, wenn du nicht gehst (los!)
You'll never shine if you don't glow
Du wirst nie leuchten, wenn du nicht glühst
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey, du bist ein All-Star, mach dich bereit, spiel
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
Hey, du bist ein Rockstar, starte die Show, werd' bezahlt
And all that glitters is gold
Und alles, was glitzert, ist Gold
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen brechen die Form
And all that glitters is gold
Und alles, was glitzert, ist Gold
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen brechen die Form





Авторы: Wayne Mabel, Gilbert L Wolfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.