Alfredo Kraus - Un Viejo Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo Kraus - Un Viejo Amor




Un Viejo Amor
An Old Love
Por unos ojasos negros,
For those lovely black eyes,
Igual que penas de amores,
Like amorous sorrows,
Hace tiempo tuve anhelos,
Long ago I yearned,
Alegrías y sin dolores.
For pleasures without sorrows.
Y al dejarlos algún día,
And when I left them one day,
Me decían así llorando:
Thus they tearfully said to me:
No te olvides vida mía,
Don't forget my life,
De lo que te estoy cantando.
What I am singing to you.
Que un viejo amor,
That an old love,
Ni se olvida ni se deja.
Can be neither forgotten nor left behind.
Que un viejo amor,
That an old love,
De nuestra alma si se aleja,
May depart from our soul,
Pero nunca dice adiós.
But it never says goodbye.
Un viejo amor...
An old love...
De nuestra alma si se aleja,
May depart from our soul,
Pero nunca dice adiós.
But it never says goodbye.
Ha pasado mucho tiempo,
Much time has passed,
Y otra vez vi aquellos ojos
And again I saw those eyes.
Me miraron con despego,
They looked at me with indifference,
Fríamente y sin enojos.
Coldly and without anger.
Y al notar ese desprecio
And noticing that disdain,
De ojos que a me lloraron,
Of eyes that wept for me,
Pregunté si con el tiempo,
I asked if over time,
Sus recuerdos olvidaron.
Their memories had been forgotten.
Que un viejo amor,
That an old love,
Ni se olvida ni se deja.
Can be neither forgotten nor left behind.
Que un viejo amor,
That an old love,
De nuestra alma si se aleja,
May depart from our soul,
Pero nunca dice adiós.
But it never says goodbye.
Un viejo amor...
An old love...
De nuestra alma si se aleja,
May depart from our soul,
Pero nunca dice adiós.
But it never says goodbye.





Авторы: Otero Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.